日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Chongqing Eyes Work Cuts on Hot Days
Adjust font size:

Some residents of Chongqing, one of the hottest cities in China, say workers should be given reduced duty when temperatures exceed 35 degrees Celsius.

The city has promised to enact a regulation that allows people to stop working when it gets too hot outside. Municipal officials held a three-hour hearing last week seeking suggestions.

The hearing, which was attended by 60 people, was also broadcast online. Most of the participants endorsed the idea of allowing workers to have shorter work days in hot weather and be provided with cold drinks.

Liu Jiefeng, one of the meeting participants, said the law should kick in at 35 degrees - not 40 degrees as suggested in the current draft rule.

"When the weather forecast says it will be 35 degrees Celsius, the temperature of the actual working environment is usually much higher than that," Liu said.

Liu's view was opposed by Pi Li, who represents the Chongqing City Federation of Trade Unions. Pi said there are too many days between May and October when the temperature in Chongqing reaches 35, and not enough work would get done if that figure was accepted as the cutoff point.

Luo Quanshui, who works for the Chongqing Public Transport Group, also said a forecast temperature doesn't represent true conditions on the job. "When it is 38 degrees Celsius outside, the temperature inside a bus without air conditioning can reach 50 degrees Celsius."

More than 3,000 non-air-conditioned buses ply the streets of Chongqing.

"Last year, some bus companies placed blocks of ice in buses to bring down the temperature," Luo said.

No matter where the benchmark is set, it will be business as usual for workers in air-conditioned environments, however.

The draft regulation, which is expected to take effect in June, also includes a hot weather allowance that will be paid to outside workers between July and September.

The city experienced a nightmarish summer last year with a prolonged heat wave and drought. In some parts of the city, there were 25 successive days when the temperature climbed above 40 degrees.

On August 15 the mercury reached 44.5 degrees in Qijiang County, the highest temperature since records began to be kept 53 years

(Shanghai Daily April 16, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
China Reports Highest Average Temperature in Autumn
Caring for Migrants Working in High Temperatures

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 乌什县| 米林县| 专栏| 台湾省| 屯昌县| 内江市| 吉安县| 视频| 怀宁县| 剑阁县| 辽阳市| 万年县| 丰都县| 乌苏市| 山西省| 宿州市| 龙口市| 扬州市| 山阳县| 龙陵县| 安泽县| 商洛市| 保山市| 江达县| 临桂县| 珲春市| 阜康市| 石城县| 奉节县| 大关县| 盐边县| 金乡县| 黔西县| 吴忠市| 太白县| 六安市| 凤山市| 宜黄县| 东乡| 昭通市| 辛集市|