日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Fashion With A Tang

The lone international brand named after Shanghai has finally arrived in the city itself. Shanghai Tang launches its first store, at 59 Maoming Nanlu, from this month.

The name, Shanghai Tang, translates into English as "The Bund", the historic embarkment in Shanghai fabled for its European architecture and known as the birthplace of 1930s glamour.

Raphael le Masne de Chermont, chairman of Shanghai Tang, explained how the name was inspired by the Shanghai of the 1930s whose charm competed with that of London and Paris.

Shanghai Tang's products combine traditional Chinese design and motifs with tongue-in-cheek humour and a contemporary sensibility. The result is a vibrant and witty fusion of "East meets West".

For this season, autumn/winter 2003, the theme of the designs is the "Miao Hinterland", inspired by the Miao nationality's traditional costumes. Colourful embroidery, glamorous ornamentation on the sleeves and deep blue colour takes the leading roles in the collection.

Long black dupioni silk coats embroidered with cloud patterns combined with fringed red scarves, suede shirt-jackets with leather trim, topstitched cotton coats with wide red floral-printed borders belted with peony-printed silk and velvet scarves, denim coats trimmed with ribbons and sequins with welt seams - all these pieces reflect a meeting of East and West.

For men, the Tang jackets are the most prominent items in the line. The Tang jacket resulted from the evolution of two traditional Chinese garments, both first worn during the Qing Dynasty (1644-1911). By the 1940s, what we now know as the Tang jacket became prevalent for all classes in China. Compared with the ancient style, the sleeves had become longer and wider, sometimes boasting detachable white cuffs. Patch pockets were added and the number of frog buttons became standard at seven. This jacket was worn with matching pants.

Shanghai Tang continues and innovates the tradition of the Tang jacket by offering this iconic garment in an unprecedented array of fabrics and unexpected, vibrant colour combinations.
(Shanghai Star   September 25, 2003)

 

The future Is Retro, With A Dash of Sport
Feminine Designs in Tune With the Times
Collection Fits All to A "T"
Tse Shows Off Semir's Style
Chinese Costume Show to Be Held in Paris
Earrings Reveal Ancient Tradition
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 略阳县| 霍城县| 潜江市| 聊城市| 绥芬河市| 连云港市| 元谋县| 山阴县| 微博| 军事| 广德县| 顺昌县| 福贡县| 永和县| 墨江| 盖州市| 息烽县| 水城县| 独山县| 吉水县| 于都县| 临桂县| 谷城县| 霍林郭勒市| 莲花县| 平江县| 日照市| 固安县| 商水县| 内丘县| 金阳县| 东乌| 阳江市| 儋州市| 章丘市| 关岭| 宣化县| 措美县| 武义县| 青铜峡市| 闵行区|