日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

'Comrade' Greeting Out of Favor in Shanghai

How do colleagues address each other in Shanghai's offices of different companies and enterprises?

 

Recently, an employment agency Zhaopin.com conducted a survey on office work rules and the results confirmed a similar survey on a small scale done by this reporter. In nearly 6,000 people interviewed, 66 percent call their colleagues by their full name or the last two words of their names; 17 percent like to address others by their English names, these coming mostly from foreign enterprises; another 5 percent like to call their fellow-workers, "brother" or "sister."

 

Zhaopin.com's survey result shows that 33 percent of workplace greetings towards one's boss carry an official title, such as so-and-so chief, so-and-so director, or so-and-so section head. This way of addressing one's boss with the official title in tow is most frequent in state-owned companies, followed by government organizations or business units, then private companies, with the lowest frequency in foreign enterprises.

 

The survey shows that in social situations, 65 percent of those sampled call their customers or people from other companies by the latter's titles printed on their business cards while 31 percent address others as Miss, Madam or Mr. Only 1 percent use the term "comrade."

 

Miss Li and Mr. Liu told this reporter when they first entered their present company and organization, they fretted over how to address their colleagues. "When I first join this company, I do not know my colleagues' names or responsibilities and it is quite a bit of a problem to greet them." Miss Li said: "Sometimes I address a male colleague as 'sir' and a female colleague as 'Miss'." Mr. Liu's solution to this problem is much simpler; he called all his new colleagues "teacher."

 

In reality, new staff view the issue of addressing their colleagues as very important. Zhaopin.com's survey shows that in answering the question "have you considered whether the way you address a colleague would affect your relationship with that person?" nearly 30 percent of respondents choose "view this as a very important issue, strive to win over the other party."

 

(Chinanews.cn August 3, 2005)

'Comrade' Returns to Birthplace of Party
Party Officials to Resume Addressing Each Other as "Comrade"
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 河南省| 乌兰县| 新乐市| 白河县| 普宁市| 东乌珠穆沁旗| 舒兰市| 河池市| 宜兰市| 长治县| 福鼎市| 徐水县| 和顺县| 环江| 金湖县| 乐平市| 邢台县| 绥德县| 碌曲县| 蒙城县| 阜新| 大名县| 建瓯市| 蕉岭县| 民勤县| 龙胜| 乌拉特前旗| 南通市| 南华县| 塔城市| 巧家县| 祁东县| 临桂县| 武义县| 武夷山市| 大港区| 大新县| 五寨县| 深圳市| 昌江| 且末县|