日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / China / National News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
More Chinese Use Transliteration of Western Names
Adjust font size:

More Chinese are giving their children western style names or directly transliterating western names, according to a survey on the use of Chinese language.

Western names such as Lina, Lucy or Jenny are now being widely used as Chinese names. The Chinese characters are transliterated to follow the English tones, according to the survey called "Language Situation in China: 2006" by the Ministry of Education (MOE).

The survey indicated that some Chinese are following the Western style of putting first names after given names, contrary to the Chinese style that reads in opposite sequence. Some people even have English letters as A, B, C in their names.

The survey also found that more than 60 million Chinese names were written with rarely used Chinese characters, probably to avoid repetition or illustrate individuality.

"Only 20,000 to 30,000 characters can be identified by computers, it's far from satisfying the public demand in giving names," said Li Yuming, a MOE official in charge of language administration. He attributed the additional characters to an increase in rare names.

"Name repetition in China is common due to our large population," Li said, adding that there were more than 300,000 people named "Zhang Wei" across the country.

He suggested that police departments should set up name reference systems to assist the public in choosing characters for names in order to avoid rarity or repetition.

Legislation on the use of characters in names is under way, according to police sources.

(Xinhua News Agency August 20, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Migrant Workers Need Training on Mandarin
- China Calls for Standardized Use of Languages for Olympics
- English Invades Chinese Language
- 'Post-90s' Generation Speak 'Martian Language'
Most Viewed >>
-Trunk expressway fully reopened
-Most of China to get clear weather in Lunar New Year
-Disaster prevails as relief effort beefed up
-Transport recovers amid snow chaos
-Heavy fog hits frozen S. China, adding to transport woes
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 红安县| 孝昌县| 团风县| 泗阳县| 鸡泽县| 嘉定区| 乾安县| 晋中市| 富阳市| 张家川| 南华县| 沁源县| 江西省| 边坝县| 武定县| 北票市| 江达县| 广东省| 东莞市| 绥阳县| 韶山市| 阿克苏市| 永胜县| 呼和浩特市| 江孜县| 喜德县| 新宾| 共和县| 米易县| 山阴县| 左贡县| 乌兰察布市| 澄江县| 瑞昌市| 沁水县| 子长县| 靖宇县| 滦平县| 乡宁县| 耒阳市| 容城县|