日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Goodbye 'Friendlies', Welcome 'Fuwa'
Adjust font size:

The English name for the five mascots of the 2008 Beijing Olympic Games was silently changed last week, according to a local paper today.

 

Original English Name

Updated Version

 

Beijing Star Daily said sources from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) confirmed that the mascots' collective English name was officially changed from the "Friendlies" to the "Fuwa," the Chinese pinyin spelling translation, last week.

 

Those mascots and their names were unveiled last November. The newspaper said that "the change was made due to integrated consideration of various factors." Most references to them have been changed on the Beijing Olympics' official website, although not all have been corrected.

 

An official from BOCOG's media and communications department  said that he had not received a formal message and did not know specific reasons behind the change.

 

The veracity of the translated international name "Friendlies" was always questioned by many people, especially netizens ever since their release last year. A doctor surnamed Li from Lanzhou University was among the first to criticize the translation, saying the name could mislead foreigners. The pronunciations of "Friendlies" and "friendless" are close, while some others may think that "Friendlies = Friend + lies."

 

Li even suggested three other translations for consideration: Forworld; Forward; Forwards. The latter two pronunciations are similar to the mascots' Chinese name's pronunciation, while having positive meanings. However, "Fuwa" has now been decided.

 

An Olympic-themed garden party for citizens to learn foreign languages was held in Beijing last weekend. Jiang Xiaoyu, BOCOG executive vice president, attended the party and called for participants to learn and improve their foreign languages, creating a good environment for 2008. The famous English language-teaching expert Li Yang led people to read English out loud at the event. Many foreign volunteers were also there to communicate with language learners and nearly 100,000 people attended the two-day event.

 

(China.org.cn by Zhang Rui, October 16, 2006)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
2008 Olympic Mascots
Friendlies to Make New Friends Round the World
Olympic Mascot Copyright Protected
Mascots' English Name Unpopular
2008 Olympic Mascots Popular

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 友谊县| 纳雍县| 大埔区| 漾濞| 石门县| 醴陵市| 玛多县| 开鲁县| 旺苍县| 保定市| 灯塔市| 奉化市| 东辽县| 肇东市| 门源| 陆良县| 松溪县| 涿鹿县| 荥经县| 上饶县| 大姚县| 河北区| 万盛区| 濉溪县| 博白县| 青阳县| 兴隆县| 白城市| 东乡县| 阿城市| 大连市| 刚察县| 大连市| 江油市| 隆安县| 太保市| 兴仁县| 沧州市| 青冈县| 临高县| 湄潭县|