日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Netizens have their fingers on new language

0 CommentsPrint E-mail China Daily, May 13, 2011
Adjust font size:

Netizens have become the biggest grassroots group of language creators of popular new Chinese words, according to a report released by the State Language Commission on Thursday.

Brother Sharp

Brother Sharp

"We live in the era of We-Media, which means everyone can create new words and make them popular through BBS or micro blogs," said Li Yuming, the director of the department of language information administration under the Ministry of Education and vice-president of the commission.

For example, you will be out of date if you do not know what yanggao ti, or lamb style, means, he said at the launch of the 2010 report Language Situation in China in Beijing on Thursday.

Used to describe something overly simplistic, the phrase was coined after the poet Che Yangao, who netizens have criticized for his colloquial style.

Fashion beggar, or xili ge (Brother Sharp), is also among the 500 popular new words in 2010, according to the report.

Brother Sharp was a homeless man who spent his days and nights wandering the streets of Ningbo, Zhejiang province. People began to notice him in March 2010, when a photo showed his "good looks and sharp sense of dressing", despite the fact that he got all his clothes from garbage cans.

He was nicknamed Brother Sharp by his fans and dubbed the "most handsome underdog of the century", Internet users enthused about "the glint in his eyes" and his "cool dude" attitude while begging for money from passers-by on the streets of Ningbo.

"These cyber words shock, amaze, and amuse us. This is an age of grassroots entertainment," said Dai Ran, a 28-year-old Beijinger.

The words might be a weird and haphazard combination of sounds for people who never surf the Internet, but to a country with 420 million netizens, they were meaningful, he said.

The report also said the "frequent use of popular cyber language" and "foreign language studies" have caused a decline in people's Chinese spelling ability.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 勐海县| 鄱阳县| 麻江县| 延川县| 项城市| 闽侯县| 留坝县| 长宁区| 海丰县| 桐梓县| 托克托县| 巴中市| 仁寿县| 温泉县| 水富县| 会理县| 冕宁县| 寿宁县| 陇西县| 夏河县| 祁东县| 宣城市| 宜君县| 平江县| 六枝特区| 乐安县| 麦盖提县| 鸡东县| 庐江县| 北流市| 双桥区| 唐山市| 库尔勒市| 乡宁县| 抚顺市| 凉城县| 合作市| 新密市| 金乡县| 封丘县| 吴桥县|