日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

A road to fortune paved with words

0 CommentsPrint E-mail China Daily, November 26, 2010
Adjust font size:

A road to fortune paved with words

 

Don't miss

List of Top 5 Richest Chinese and Foreign Writers of 2010

Writers should and can make a fortune through writing, says a lover of literature who has been devoting the past five years to finding out who are the country's richest wordsmiths. While the Forbes List on the world's richest people, and the "China Rich List", compiled by publisher Rupert Hoogewerf in his Hurun Report, have been putting the spotlight on entrepreneurs, the 2010 Top 25 Richest Chinese Writers, launched on Nov 15, focuses on how well Chinese writers do.

Wu Huaiyao, creator of the list, has been accused of confusing financial success with literary merit, but defends himself saying: "I use wealth (just) to show the current condition of Chinese writers."

In 2010, Wu says, writers, especially those of serious works, have had to grapple with the dual challenges of piracy in the Chinese market and competition from best-selling writers abroad.

Since 2006, Wu's list of the richest writers has been making quite a buzz, which is a perfect chance to draw national attention to writers, who seldom make it to the headlines these days.

The 2010 list is topped by children's book author Yang Hongying, with 25 million yuan ($3.76 million) in royalties. She is followed by best-selling writers of both fiction and non-fiction, including such big names like Wang Meng, Jia Pingwa and Louis Cha, as well as lesser-known ones.

For the first time, Wu has included a sub-list of the top 25 foreign writers who have raked in the most money in China over the past decade. Not surprisingly, some make more than their Chinese counterparts.

From the time he has been studying the book market nationwide, Wu says he has noticed that the most eye-catching spots in bookstores are invariably occupied by foreign works such as British author J.K. Rowling's Harry Potter series and American writer Stephenie Meyer's Twilight books.

Wu says works by Chinese writers seldom go far in overseas markets.

"The list should act as a wake-up call," Wu says. "People don't realize how serious the problem is."

But he is also at pains to point out that the comparison is not meant to be threatening.

He explains that foreign writers' success in the Chinese market comes from the fact that these writers and publishers set their sights on the global market right from the inception of a book, and have mastered the art of marketing in new territory.

1   2   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 花莲县| 拉孜县| 赤壁市| 松潘县| 外汇| 蒙自县| 弥勒县| 茶陵县| 曲麻莱县| 拉孜县| 涟水县| 营山县| 明光市| 西盟| 鹿邑县| 南部县| 贵德县| 沙湾县| 淮南市| 茂名市| 共和县| 吉木乃县| 阿城市| 屯留县| 淮北市| 安庆市| 天祝| 望谟县| 浦县| 静安区| 财经| 濉溪县| 务川| 自贡市| 松江区| 武平县| 杂多县| 务川| 肃宁县| 赣州市| 时尚|