日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / News Type Content Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Goodbye 'Friendlies', Welcome 'Fuwa'
Adjust font size:

The English name for the five mascots of the 2008 Beijing Olympic Games was silently changed last week, according to a local paper today.

 

Original English Name

Updated Version

 

Beijing Star Daily said sources from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) confirmed that the mascots' collective English name was officially changed from the "Friendlies" to the "Fuwa," the Chinese pinyin spelling translation, last week.

 

Those mascots and their names were unveiled last November. The newspaper said that "the change was made due to integrated consideration of various factors." Most references to them have been changed on the Beijing Olympics' official website, although not all have been corrected.

 

An official from BOCOG's media and communications department? said that he had not received a formal message and did not know specific reasons behind the change.

 

The veracity of the translated international name "Friendlies" was always questioned by many people, especially netizens ever since their release last year. A doctor surnamed Li from Lanzhou University was among the first to criticize the translation, saying the name could mislead foreigners. The pronunciations of "Friendlies" and "friendless" are close, while some others may think that "Friendlies = Friend + lies."

 

Li even suggested three other translations for consideration: Forworld; Forward; Forwards. The latter two pronunciations are similar to the mascots' Chinese name's pronunciation, while having positive meanings. However, "Fuwa" has now been decided.

 

An Olympic-themed garden party for citizens to learn foreign languages was held in Beijing last weekend. Jiang Xiaoyu, BOCOG executive vice president, attended the party and called for participants to learn and improve their foreign languages, creating a good environment for 2008. The famous English language-teaching expert Li Yang led people to read English out loud at the event. Many foreign volunteers were also there to communicate with language learners and nearly 100,000 people attended the two-day event.

 

(China.org.cn by Zhang Rui, October 16, 2006)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 2008 Olympic Mascots
- 2008 Olympic Mascots Popular
- Mascots' English Name Unpopular
- Olympic Mascot Copyright Protected
- Friendlies to Make New Friends Round the World
Most Viewed >>
- World's longest sea-spanning bridge to open
- Yao out for season with stress fracture in left foot
- 141 seriously polluting products blacklisted
- China starts excavation for world's first 3G nuclear plant
- Irresponsible remarks on Hu Jia case opposed 
- 'The China Riddle'
- China, US agree to step up constructive,cooperative relations
- FIT World Congress: translators on track
- Christianity popular in Tang Dynasty
- Factory fire kills 15, injures 3 in Shenzhen

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 青州市| 苍南县| 星子县| 道真| 锡林郭勒盟| 佛学| 武义县| 乌拉特后旗| 正阳县| 儋州市| 镇坪县| 贵阳市| 崇州市| 龙山县| 孝昌县| 桦南县| 利津县| 炎陵县| 阜城县| 丰宁| 鄂州市| 京山县| 湖口县| 麻阳| 赤壁市| 洛南县| 黑龙江省| 青神县| 普兰县| 中超| 河曲县| 密云县| 和龙市| 高邑县| 陆良县| 苍南县| 梅州市| 楚雄市| 竹北市| 雅安市| 吉隆县|