日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / News Type Content Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Goodbye 'Friendlies', Welcome 'Fuwa'
Adjust font size:

The English name for the five mascots of the 2008 Beijing Olympic Games was silently changed last week, according to a local paper today.

 

Original English Name

Updated Version

 

Beijing Star Daily said sources from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) confirmed that the mascots' collective English name was officially changed from the "Friendlies" to the "Fuwa," the Chinese pinyin spelling translation, last week.

 

Those mascots and their names were unveiled last November. The newspaper said that "the change was made due to integrated consideration of various factors." Most references to them have been changed on the Beijing Olympics' official website, although not all have been corrected.

 

An official from BOCOG's media and communications department? said that he had not received a formal message and did not know specific reasons behind the change.

 

The veracity of the translated international name "Friendlies" was always questioned by many people, especially netizens ever since their release last year. A doctor surnamed Li from Lanzhou University was among the first to criticize the translation, saying the name could mislead foreigners. The pronunciations of "Friendlies" and "friendless" are close, while some others may think that "Friendlies = Friend + lies."

 

Li even suggested three other translations for consideration: Forworld; Forward; Forwards. The latter two pronunciations are similar to the mascots' Chinese name's pronunciation, while having positive meanings. However, "Fuwa" has now been decided.

 

An Olympic-themed garden party for citizens to learn foreign languages was held in Beijing last weekend. Jiang Xiaoyu, BOCOG executive vice president, attended the party and called for participants to learn and improve their foreign languages, creating a good environment for 2008. The famous English language-teaching expert Li Yang led people to read English out loud at the event. Many foreign volunteers were also there to communicate with language learners and nearly 100,000 people attended the two-day event.

 

(China.org.cn by Zhang Rui, October 16, 2006)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 2008 Olympic Mascots
- 2008 Olympic Mascots Popular
- Mascots' English Name Unpopular
- Olympic Mascot Copyright Protected
- Friendlies to Make New Friends Round the World
Most Viewed >>
- World's longest sea-spanning bridge to open
- Yao out for season with stress fracture in left foot
- 141 seriously polluting products blacklisted
- China starts excavation for world's first 3G nuclear plant
- Irresponsible remarks on Hu Jia case opposed 
- 'The China Riddle'
- China, US agree to step up constructive,cooperative relations
- FIT World Congress: translators on track
- Christianity popular in Tang Dynasty
- Factory fire kills 15, injures 3 in Shenzhen

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 腾冲县| 婺源县| 沛县| 桃园县| 常熟市| 施甸县| 阜新市| 谷城县| 莲花县| 齐河县| 澜沧| 大田县| 肥西县| 长沙县| 福鼎市| 莱州市| 长春市| 大理市| 临武县| 伊宁市| 贡嘎县| 蒙城县| 略阳县| 原平市| 宝鸡市| 怀仁县| 张家港市| 礼泉县| 万安县| 含山县| 寿光市| 含山县| 西宁市| 田东县| 平塘县| 都匀市| 封开县| 阜阳市| 临邑县| 罗江县| 涿州市|