日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / News Type Content Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Goodbye 'Friendlies', Welcome 'Fuwa'
Adjust font size:

The English name for the five mascots of the 2008 Beijing Olympic Games was silently changed last week, according to a local paper today.

 

Original English Name

Updated Version

 

Beijing Star Daily said sources from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) confirmed that the mascots' collective English name was officially changed from the "Friendlies" to the "Fuwa," the Chinese pinyin spelling translation, last week.

 

Those mascots and their names were unveiled last November. The newspaper said that "the change was made due to integrated consideration of various factors." Most references to them have been changed on the Beijing Olympics' official website, although not all have been corrected.

 

An official from BOCOG's media and communications department? said that he had not received a formal message and did not know specific reasons behind the change.

 

The veracity of the translated international name "Friendlies" was always questioned by many people, especially netizens ever since their release last year. A doctor surnamed Li from Lanzhou University was among the first to criticize the translation, saying the name could mislead foreigners. The pronunciations of "Friendlies" and "friendless" are close, while some others may think that "Friendlies = Friend + lies."

 

Li even suggested three other translations for consideration: Forworld; Forward; Forwards. The latter two pronunciations are similar to the mascots' Chinese name's pronunciation, while having positive meanings. However, "Fuwa" has now been decided.

 

An Olympic-themed garden party for citizens to learn foreign languages was held in Beijing last weekend. Jiang Xiaoyu, BOCOG executive vice president, attended the party and called for participants to learn and improve their foreign languages, creating a good environment for 2008. The famous English language-teaching expert Li Yang led people to read English out loud at the event. Many foreign volunteers were also there to communicate with language learners and nearly 100,000 people attended the two-day event.

 

(China.org.cn by Zhang Rui, October 16, 2006)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 2008 Olympic Mascots
- 2008 Olympic Mascots Popular
- Mascots' English Name Unpopular
- Olympic Mascot Copyright Protected
- Friendlies to Make New Friends Round the World
Most Viewed >>
- World's longest sea-spanning bridge to open
- Yao out for season with stress fracture in left foot
- 141 seriously polluting products blacklisted
- China starts excavation for world's first 3G nuclear plant
- Irresponsible remarks on Hu Jia case opposed 
- 'The China Riddle'
- China, US agree to step up constructive,cooperative relations
- FIT World Congress: translators on track
- Christianity popular in Tang Dynasty
- Factory fire kills 15, injures 3 in Shenzhen

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 壶关县| 安庆市| 汝南县| 鞍山市| 运城市| 理塘县| 尤溪县| 太和县| 册亨县| 盐边县| 长武县| 顺昌县| 贺兰县| 嘉峪关市| 昌宁县| 扶绥县| 湄潭县| 镇巴县| 普安县| 齐河县| 怀集县| 威信县| 固安县| 宁德市| 南皮县| 西林县| 霍州市| 海阳市| 宁晋县| 攀枝花市| 阿尔山市| 藁城市| 龙川县| 逊克县| 石景山区| 淳安县| 吉木乃县| 荆门市| 大丰市| 临湘市| 时尚|