日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / News Type Content Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Goodbye 'Friendlies', Welcome 'Fuwa'
Adjust font size:

The English name for the five mascots of the 2008 Beijing Olympic Games was silently changed last week, according to a local paper today.

 

Original English Name

Updated Version

 

Beijing Star Daily said sources from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) confirmed that the mascots' collective English name was officially changed from the "Friendlies" to the "Fuwa," the Chinese pinyin spelling translation, last week.

 

Those mascots and their names were unveiled last November. The newspaper said that "the change was made due to integrated consideration of various factors." Most references to them have been changed on the Beijing Olympics' official website, although not all have been corrected.

 

An official from BOCOG's media and communications department? said that he had not received a formal message and did not know specific reasons behind the change.

 

The veracity of the translated international name "Friendlies" was always questioned by many people, especially netizens ever since their release last year. A doctor surnamed Li from Lanzhou University was among the first to criticize the translation, saying the name could mislead foreigners. The pronunciations of "Friendlies" and "friendless" are close, while some others may think that "Friendlies = Friend + lies."

 

Li even suggested three other translations for consideration: Forworld; Forward; Forwards. The latter two pronunciations are similar to the mascots' Chinese name's pronunciation, while having positive meanings. However, "Fuwa" has now been decided.

 

An Olympic-themed garden party for citizens to learn foreign languages was held in Beijing last weekend. Jiang Xiaoyu, BOCOG executive vice president, attended the party and called for participants to learn and improve their foreign languages, creating a good environment for 2008. The famous English language-teaching expert Li Yang led people to read English out loud at the event. Many foreign volunteers were also there to communicate with language learners and nearly 100,000 people attended the two-day event.

 

(China.org.cn by Zhang Rui, October 16, 2006)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 2008 Olympic Mascots
- 2008 Olympic Mascots Popular
- Mascots' English Name Unpopular
- Olympic Mascot Copyright Protected
- Friendlies to Make New Friends Round the World
Most Viewed >>
- World's longest sea-spanning bridge to open
- Yao out for season with stress fracture in left foot
- 141 seriously polluting products blacklisted
- China starts excavation for world's first 3G nuclear plant
- Irresponsible remarks on Hu Jia case opposed 
- 'The China Riddle'
- China, US agree to step up constructive,cooperative relations
- FIT World Congress: translators on track
- Christianity popular in Tang Dynasty
- Factory fire kills 15, injures 3 in Shenzhen

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 安图县| 同心县| 库伦旗| 修武县| 邢台县| 临武县| 桃江县| 衡阳县| 福鼎市| 临安市| 贞丰县| 西乌珠穆沁旗| 宣恩县| 衡东县| 周口市| 中卫市| 沙田区| 庄浪县| 罗江县| 隆化县| 通州区| 通河县| 德庆县| 石阡县| 紫金县| 曲麻莱县| 呼伦贝尔市| 玛多县| 阿克陶县| 双桥区| 临江市| 巍山| 阳新县| 黄浦区| 明溪县| 肇州县| 浙江省| 唐山市| 镇赉县| 澜沧| 阳朔县|