日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / Culture / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
FIT World Congress: translators on track
Adjust font size:

The committee of the XVIII World Congress of the International Federation of Translators (FIT) held a press conference Wednesday morning. Huang Youyi, the committee press secretary, also Vice President of the China International Publishing Group, gave an overview of the Congress and talked about the preparations for the congress. The press conference also announced that Beijing Yuanpei Translation Co. Ltd would be the exclusive lead sponsor of the Congress.

Huang Youyi, the committee press secretary, also Vice President of the China International Publishing Group, gave an overview of the Congress and talked about the preparations for the congress.

The Congress will be hosted in Shanghai, from 4 to 7 August 2008. “It will be an influential and prestigious event in the international translation and cultural community. As the host, we will leap at this opportunity to display our nation and boost our cultural strength,” said Huang. In August 2008, the FIT World Congress will be held for the first time in Asia. The Translators Association of China, the only national association in the field of translation in China and representing hundreds of thousands of translators and interpreters, is honored to be the host of the XVIII FIT World Congress.

“Our success in winning the bid for the Congress is largely attributed to our nation’s stable political and economic environment as well as the great progress achieved in the translation field. It indicates that our efforts and merits in translation have received international recognition. This Congress will help the Chinese translation community gain greater say in this field and thus give weight to its development,” added Huang.

During the bidding and preparing progress, the committee has been given great support by related central government authorities and the Shanghai municipality, as well as a host of prestigious enterprises and translators. Beijing Yuanpei Translation Co. Ltd. entered into a perpetual partnership with the Congress and has provided great human, material and financial support.

Jiang Xiaolin (L), the CEO of Beijing Yuanpei Co.Ltd. and Liu Xiliang, the chairman of Translators Association of China annouced the partnership at the ceremony.

Huang added that the Congress has attracted attention from international organizations and translation communities. More than 30 international institutions including the UN, UNECO and European Commission will send delegates to the Congress. Among them, Yohannes Mengesha, assistant Secretary-General for the General Assembly and Conference Management and Karl-Johan (JUHANI) L?nnroth, Director General, Directorate-General for Translation of the European Commission, will attend the Congress as keynote speakers.

By the end of 2007, the committee had received 1,510 essays, one third of which are from foreign countries. 500 people from 68 countries have registered with the committee. “The registration work is still underway. It is estimated that this Congress will be the biggest ever staged, given its scale and the number of people who attend,” Huang said.

(China.org.cn by staff reporter He Shan, February 27, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- China Translation Yearbook 2005-2006 published in Beijing
- French Translation Case a Warning to Chinese Potter Fans
- International Translation Forum to Open in Beijing
Most Viewed >>
- Stars support China's digital films
- Megan Fox: FHM's sexiest woman
- Miley Cyrus embarrassed by racy photos
- Report: Mariah Carey marries Nick Cannon
- Celine Dion's emotional welcome in Beijing
>
主站蜘蛛池模板: 泗洪县| 泸定县| 石渠县| 林州市| 东莞市| 杭锦后旗| 乌鲁木齐市| 白朗县| 澄城县| 平陆县| 荥阳市| 苏尼特左旗| 新宁县| 凉城县| 宜兰市| 阿图什市| 阳原县| 神农架林区| 清远市| 札达县| 顺昌县| 昭平县| 正定县| 五大连池市| 元朗区| 葫芦岛市| 芦山县| 托里县| 贡嘎县| 旬阳县| 浪卡子县| 顺义区| 重庆市| 外汇| 水城县| 甘洛县| 滦平县| 孝昌县| 玉溪市| 冀州市| 甘南县|