日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Videos ? Latest ? Feature ? Sports ? Your Videos
 

Silk painting, silk painter

0 CommentsPrint E-mail CCTV, April 6, 2010
Adjust font size:

 

 

Over the centuries, silk has become a Chinese symbol, and is often used as a gift to send to a foreigner, especially a hand-painted silk piece. Well, there's a particular Beijing resident that knows all about this. Xu Qing has been painting on silk for nearly thirty years. And her skill has been listed as an intangible heritage of Chongwen district. Next we meet this artist who creates beauty on the beautiful material silk.

In Chongwen district in east Beijing, there is a workshop called "Bai Gong Fang", which literarily means "workshop with a hundred kinds of handicrafts." Xu Qing is one of the signed artist here. She and her husband, a guard artifacts maker, work together in a studio within the workshop. Her silk works are displayed and sold here, and she also does demonstrations.

Xu Qing's silk painting attracted crowds during the Beijing Olympic Games, including the wife of International Olympic Committee President Jacques Rogge. Xu painted a scarf for her and put it around the madam's neck.

Silk scarves are Xu Qing's main type of work. The drawings on the scarves present Xu's mature skill in Chinese brushwork.

The Chinese roses on the scarves come in various colors and hues, and each piece is unique. The originality and individuality may explain why Xu's scarves are bought and collected by many people, some of whom frequent Xu's studio and become her fans.

Xu Qing, Silk Painter, said, "My skill satisfies individuality. The patterned cloth elsewhere are mostly printed, so they are mass produced. I paint the silk using some special dye. Although they are all painted by me, I draw each piece following my feelings. So basically they are all different. No two of them are totally the same."

Starting as a Gongbi painter, a delicate ink painting technique she learned from her father, Xu copied many ancient paintings when she was young.

Her father, Xu Yongkang, was the student of Gongbi master Tian Shiguang, and graduated from the prestigious National Beiping Art College.

Xu says these early artistic influences sparked her passion for painting.

Xu Qing, said, "My basic skills come from ink painting. I learned Chinese ink painting from my father starting from my childhood. My father was a graduate from the National Beijing Art College. I grew up immersed in paintings. Every year I cleaned up my father's boxes, looking at those vintage paintings, I kept asking him why I didn't see him painting them. My father said those paintings he'd drawn before weren't in vogue after liberation, because they were literati paintings. I asked if I could learn them. He said don't worry, step by step. I started learning painting at five or six years old, from simple ones. He scored for his students' homework, excellent, good, or five in grade. I said I would get his score too. He passed me a paper and said ok. Then he instructed me. That was the start of my learning."

Xu began silk painting in the 1980's, when her father set up a factory to produce hand drawn silk products.

Xu says the art is demanding, because the material is costly. A tiny mistake means the waste of a whole piece.

Xu Qing, said, "To draw on silk requires a mastery of your strokes. As the ancient saying goes "having a thorough picture already in mind." You should have that kind of feel. After I take a stroll in a park, I keep in my mind the images that I've seen. I learned this from my father, whose eyes were like a camera. He rarely did sketches on the spot. He kept the scenes in his brain, and painted them after returning home. Now to improve myself, I keep the flowers' shape and color in my mind when I stroll in a park. Then I can make them come to life with my brush back home."

1   2   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 富民县| 连平县| 博兴县| 南城县| 澄迈县| 松溪县| 老河口市| 安溪县| 盐津县| 大邑县| 鄂尔多斯市| 垣曲县| 和田县| 囊谦县| 葵青区| 松潘县| 宝丰县| 疏附县| 仙桃市| 邻水| 揭东县| 罗城| 缙云县| 铜川市| 八宿县| 洮南市| 保定市| 延庆县| 科尔| 迭部县| 赫章县| 安化县| 祁门县| 阿鲁科尔沁旗| 安阳市| 台江县| 哈巴河县| 璧山县| 平昌县| 巍山| 岳普湖县|