日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Portada
China
Internacional
Sociedad
Economía
Ciencia
Deportes
Cultura
Gente
ENLACES
Descubra China
Aprenda chino
Cine
Salud
Tres grupos de cavernas budistas de China

Las Cavernas de Longmen, de la ciudad de Luoyang, provincia de Henan, las Cuevas de Mogao, de la ciudad de Dunhuang, provincia de Gansu, y las Grutas de Yungang, de la ciudad de Datong, provincia de Shanxi, constituyen los tres enormes grupos de cavernas budistas de China.

Las Cavernas de Longmen se distribuyen en dos monta?as llamadas Longmen y Xiangshan, que se hallan a dos lados de la embocadura del río Yihe, al Sur de Luoyang. La excavación de las cavernas se inició en el siglo Ⅴ, período de la dinastía Wei del Norte, y no terminó sino en el siglo Ⅸ, o sea, la obra duró más de 400 a?os. Subsisten en el día de hoy más de 1.350 cavernas con más de 97.000 figuras entre estatuas y relieves. La figura de buda más alta llega a 17,17 metros y las más peque?as sólo tienen dos centímetros de altura.

Las Cuevas de Mogao se sitúan al Sureste de Dunhuang. Ahora subsisten más de 490 cuevas, con más de 45.000 metros cuadrados de frescos y más de 2.100 figuras en relieves coloreados. Los frescos y relieves son un reflejo de la vida social de China desde el siglo Ⅵ hasta el ⅪⅤ y también del desarrollo de las artes plásticas en nuestro país en dicho período de nueve siglos. En las cuevas estaban conservados gran cantidad de documentos de mucho valor entre sutras budistas, libros y manuscritos.

 

Las Grutas de Yungang están en la monta?a Zhouwu, de Datong, provincia de Shanxi y se extienden de Este a Oeste por un kilómetro. Se mantienen todavía más de 50 grutas y más de 51.000 figuras budistas. El estilo de los tallados es resultado de una mezcla del arte escultórico tradicional de la dinastía Han (206 a.C.-220 d.C.) y el arte asimilado del extranjero. Las Grutas de Yungang fueron hechas en la dinastía Wei del Norte (siglo Ⅴ).

Los tres grupos de cavernas de Longmen, Mogal y Yungang son acervos artísticos de China y tienen importante valor histórico y artístico. Son también zonas de gran interés turístico y atraen anualmente a grandes cantidades de turistas y aficionados.

(01/07/2005, CIIC)

Imprimir | Recomiende el artículo | Escríbanos
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 海口市| 禄劝| 庄河市| 高碑店市| 大田县| 莎车县| 修武县| 灯塔市| 余干县| 深州市| 德安县| 英德市| 石棉县| 雷波县| 柳江县| 绵竹市| 甘洛县| 嘉善县| 建平县| 南投县| 韩城市| 清镇市| 贵溪市| 肥乡县| 五家渠市| 武夷山市| 行唐县| 台州市| 渭南市| 大城县| 泰州市| 定远县| 鄢陵县| 涪陵区| 凭祥市| 米易县| 嘉善县| 油尖旺区| 三穗县| 佛教| 余庆县|