日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

E-mail
Apertura al exterior

Desde hace más de 20 a?os, China amplía con paso firme la apertura del sector financiero al exterior, aprueba el establecimiento de una serie de instituciones financieras foráneas y de inversión mixta en las zonas económicas especiales, las ciudades costeras abiertas y las ciudades centrales del interior y extiende, como experiencia piloto, las operaciones en renminbi en los bancos de capital foráneo. A partir del a?o 2002, se mantiene en aumento el número de ciudades donde se abren servicios en renminbi a los bancos extranjeros. Dentro de cinco a?os dejarán de existir las límitaciones regionales a los servicios en renminbi en los bancos de capital foráneo. A finales de 2004, funcionaban en China instituciones financieras foráneas con un activo total superior a los 47.000 millones de dólares estadounidenses. Unas 16 zonas permiten a los bancos de capital foráneo dedicarse a los servicios en renminbi, aproximadamente 62 bancos de 19 países y regiones han abierto 191 instituciones de operaciones, 116 de ellas han logrado el permiso correspondiente para dedicarse a servicios en renminbi. Funcionan además 211 representaciones de bancos de capital foráneo.

La Comisión de Supervisión y Administración de Bolsas de China ha ratificado el establecimiento de 13 compa?ías administradoras de fondos con inversiones conjuntas chino-extranjeras y a finales de 2004 empezó a atender oficialmente solicitudes de emplazamiento de compa?ías administradoras de fondos de inversiones chino-foráneas, en las que el capital foráneo posee una proporción de hasta el 49% de las acciones. La Comisión de Supervisión y Administración de Seguros de China anunció que a partir del 11 de diciembre de 2004, se permitía a las compa?ías de seguros de vida de capital foráneo ofrecer servicios de seguros de salud, servicio en grupo, servicios de seguros de fondos de vejez y fondos anuales, se anularon las restricciones regionales a instituciones de seguros de capital foráneo para su establecimiento, y elevó hasta el 51% la proporción de acciones en manos del capital foráneo en las compa?ías intermediarias de seguros con inversiones conjuntas chino-foráneas.

También se han ampliado las áreas de participación en actividades bancarias de China por parte de los bancos extranjeros. En noviembre de 2003, la Comisión de Supervisión y Administración de la Banca de China empezó a poner en práctica una serie de medidas: permitir que los bancos de capital extranjero, en aquellos lugares donde ya se dedican a servicios en renminbi y siempre que cumplan con las condiciones establecidas por la ley, proporcionen diversos tipos de servicios en renminbi a las empresas chinas (anteriormente sólo les estaba permitido hacerlo con las empresas de capital foráneo, con los propios extranjeros y con el personal procedente de Hong Kong, Macao y Taiwan); invitar a los inversionistas estratégicos del exterior para que participen en la reagrupación y transformación de las instituciones financieras chinas, de acuerdo con su voluntariedad y principios comerciales.

Al mismo tiempo, los diversos bancos comerciales chinos también han establecido sucursales en el exterior para prestar servicios de crédito internacional. El Banco de China es el que más filiales tiene en el exterior. En 1980, China recuperó su calidad de miembro del Banco Mundial y regresó al Fondo Monetario Internacional. En 1984, estableció relaciones profesionales con el Banco de Liquidación Internacional; en 1985 se incorporó oficialmente al Banco de Desarrollo de Africa y en 1986 se convirtió en miembro oficial del Banco de Desarrollo de Asia.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 石门县| 砚山县| 荃湾区| 嵊州市| 门头沟区| 逊克县| 铅山县| 岑巩县| 铁岭县| 宁河县| 洪洞县| 康乐县| 虞城县| 岱山县| 扶风县| 佛学| 慈利县| 马鞍山市| 多伦县| 炉霍县| 高邮市| 积石山| 南平市| 兴宁市| 临澧县| 西藏| 若羌县| 大宁县| 泰顺县| 海兴县| 巍山| 靖西县| 西宁市| 城口县| 休宁县| 麟游县| 肃南| 龙游县| 长顺县| 建宁县| 田阳县|