日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

PORTADA / úLTIMAS NOTICIAS / TEXTO


La información en el trabajo de prevención y tratamiento de la gripe aviar


En la conferencia de prensa ofrecida la ma?ana del 5 de este mes por la Oficina de Información del Consejo de Estado, el Viceministro de Agricultura Liu Jian habló de cómo mantener expedita la información en el proceso de la prevención y el tratamiento de la gripe aviaria altamente patogénica.

Liu se?aló que los informes sobre la epidemia son un asunto muy importante. Por ahora el Ministerio de Agricultura ha puesto en práctica el sistema de informes diarios. Esta cartera exige que los departamentos administrativos de las instancias locales informen de la epidemia ocurrida tal como es, y que no la oculten u omitan. últimamente, el Consejo de Estado convocó la conferencia nacional de trabajo sobre la prevención y el tratamiento de la gripe aviaria altamente patológica, anunció en ella de nuevo estas medidas políticas y al mismo tiempo las hizo públicas a través de los medios de comunicación. Además, el Ministerio de Agricultura ha imprimido 300.000 ejemplares de un folleto de preguntas y respuestas sobre las medidas políticas y leyes de prevención y tratamiento de la gripe aviar altamente patogénica y los ha distribuido a las entidades de base, para que los pongan en sitios públicos a la vista de todos. Y el Ministerio ha enviado más de diez grupos de inspección a dichas entidades para verificar la aplicación de las medidas referidas. “Creemos que es necesario poner estas medidas políticas en conocimiento de las masas populares con el fin de asegurar el flujo expedito de la información y el cumplimiento de las medidas”, enfatizó Liu.

Al contestar la pregunta de si hay demora y ocultación de la información de la epidemia, el Viceministro dijo: Como ustedes saben, el 27 de enero, cuando el Laboratorio de Referencia Estatal de China confirmó que la epidemia ocurrida en cierto lugar del país era la gripe de ave altamente patológica, publicamos la noticia esa misma noche y lo notificamos sin dilación a la Oficina de Representación de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (OAA) y la de la Organización Mundial de Salud (OMS) en Beijing. En cuanto a los procedimientos de informes de la epidemia de animales, todos los departamentos administrativos y las instituciones públicas deben diagnosticar las epidemias de acuerdo con las estipulaciones de la Ley de la República Popular China sobre la Prevención Epidémica de Animales. El Ministerio de Agricultura exige que estos departamentos e instituciones no oculten y no omitan la información de la epidemia, y menos aún la hagan antojadizamente, sino que deban diagnosticar la epidemia e informarla de manera científica según la ley y los procedimientos establecidos. Por otro lado, en los últimos tiempos hemos mejorado todavía más los estándares técnicos relacionados con los informes de la epidemia.

Liu a?adió que hasta el momento el Ministerio ha hecho pública la situación epidémica en 23 ocasiones, exigiendo a las localidades controlar la epidemia con firmeza una vez que ocurra y tomar decididamente medidas de matanza, bloqueo e inmunización coercitiva de aves. El objetivo consiste en poner bajo control cada área epidémica tan pronto sea descubierta, y en absoluto está permitido dejar que persista caso alguno en cualquier punto o área afectado por la epidemia.

Entre otras cosas, Liu dijo a los periodistas: Los departamentos de agricultura han colaborado estrechamente con los de salud pública, les han avisado oportunamente de todos y cada de los casos descubiertos, y al mismo tiempo han exigido a los departamentos administrativos de la ganadería de niveles locales notificar a tiempo la situación epidémica a los departamentos de salud pública locales. El Ministerio de Agricultura ha colaborado estrechamente con el de Salud Pública en su desarrollo del tratamiento inocuo en las áreas epidémicas y en la vigilancia médica de las personas que han tenido contacto con la epidemia. El 27 de enero, no bien confirmado el primer caso aparecido en el país, China lo notificó a la Oficina de Representación de la OAA y la de la OMS en Beijing. Desde esa fecha, el Ministerio de Agricultura ha hecho tres notificaciones a las oficinas referidas y ahora ha establecido un mecanismo de notificación regular para con la OAA.

(09/02/2004, CIIC)

comentario noticias relacionadas


(C) China Internet Information Center
E-mail: mailto:manuel@china.org.cn
mailto:infornew@public.bta.net.cn
Tel: 86-10-68996214/15/16
主站蜘蛛池模板: 咸丰县| 甘泉县| 百色市| 镇江市| 周宁县| 密云县| 周宁县| 铜山县| 澳门| 望城县| 阳谷县| 专栏| 许昌市| 县级市| 正蓝旗| 建昌县| 苗栗市| 万州区| 丰顺县| 仙居县| 北川| 宝应县| 八宿县| 邛崃市| 松桃| 滨州市| 濮阳市| 米脂县| 昔阳县| 镇江市| 济宁市| 大竹县| 牙克石市| 南康市| 桐庐县| 临城县| 紫阳县| 平乐县| 平谷区| 拉萨市| 友谊县|