日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Народные обычаи и нравы

В Наньсюне до сих пор сохраняются древние традиции лунного календаря сельскохозяйственного года, но здешние обычаи и нравы имеют разное содержание в зависимости от конкретного времени.

“Подношение супа”

Дочь, выйдя замуж, обычно живет у супруга. Примерно за месяц до рождения ребенка родители должны приготовить подарки для дочери, это называется “подношение супа”. Особых различий в подарках нет; родители в основном дарят желтый сахар, яйца, сухое молоко, в отдельных случаях – сшитую собственными руками детскую одежду, подгузники и т.д.

Лапша на третий день после рождения

В третий день после рождения ребенка домашние, как правило, едят лапшу, а хозяин дома в этот день угощает родственников и соседей лапшой с курицей и рыбой.

Торжества через месяц после рождения ребенка

Когда новорожденному исполнился месяц, хозяин дома должен устроить по этому случаю своеобразный пир. В зажиточных семьях в этот день все родственники и друзья собираются за столом. Хозяин показывает младенца всем гостям. Кстати, после этого дня младенца стригут в присутствии брата матери.

Поступление в ученики

В прошлом, когда подростки 13—14 лет шли в ученики, происходила определенная церемония. После того, как рекомендующий знакомил подростка с мастером и получал его согласие, ученик должен был в сопровождении рекомендующего прийти к мастеру и поднести ему пару тушеных свиных ножек, две красные свечи, брусочки клейкого риса и некоторую сумму денег в качестве подарка. Ученик в этот момент совершал поклоны, что свидетельствовало об официальном установлении отношений мастера и ученика. Срок учебы обычно составлял 3 года, после чего ученик мог завершить учебу.

Брусочки из рисовой муки для укрепления поясницы

2 февраля по лунному календарю, когда заканчивается время отдыха от сельскохозяйственных работ и начинается весенняя вспашка земли, местные крестьяне, как правило, едят брусочки из рисовой муки. Говорят, что они помогают людям укрепить поясницу и избежать пояснительных болей во время работы.

Чаепитие

У жителей Наньсюня, главным образом крестьян зрелого и пожилого возраста, сохраняется самобытная культура чаепития. Крестьяне любят пить чай утром. Они рано встают и затемно приходят в поселковые чайные, чтобы попить там чайку, узнать о последних новостях и послушать интересные рассказы. В этих чайных можно также обмениваться новостями о торговой конъюнктуре на рынке, после чего крестьяне тут же продают яйца, принесенных с собой кур, уток и другую продукцию земледелия и подсобных промыслов. На вырученные деньги они покупают для семьи масло, соль, приправы, ткани, а для детей – различные лакомства. В чайных побольше есть сцена. Посетители могут слушать рассказчиков, в некоторых чайных им подают фрукты, печенье, арбузные семечки. Это заметно разнообразит жизнь поселка.

Чай с зеленым горохом

Жители Наньсюня очень любят чай с зеленым горохом. В чашку кладут зеленый горох, чайные листья, апельсиновые корки, поджаренные белые семена кунжута или сушеную редьку и заливают их кипятком. Получается так называемый чай с зеленым горохом. Он вкусен и ароматен, выглядит очень красиво: здесь красный, зеленый, желтый, белый цвета. Во время праздника Весны этим чаем угощают гостей.



China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 庄浪县| 新兴县| 昌都县| 腾冲县| 色达县| 垫江县| 云梦县| 永新县| 阿荣旗| 玉树县| 安泽县| 永新县| 乐昌市| 汨罗市| 肇庆市| 嘉善县| 清河县| 扬州市| 陈巴尔虎旗| 长白| 靖边县| 斗六市| 邳州市| 太谷县| 华坪县| 慈溪市| 开江县| 诏安县| 鹤庆县| 肃北| 大新县| 顺昌县| 闽清县| 金门县| 平湖市| 息烽县| 凤冈县| 乌鲁木齐县| 无锡市| 武隆县| 淳化县|