日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Дети из Беслана прощаются со своими "китайскими родственниками"

"Спасибо! Спасибо Вам!", -- говорит по-английски 16-летняя бесланская девочка Дина Дамбегова, обнимая своих "китайских отца, мать и братьев" в аэропорту Чэнду.

23 мая 10 детей, пострадавших во время террористического акта в Беслане в 2004 г., прибыли в Чэнду -- административный центр провинции Сычуань /Юго-Западный Китай/ и стали жить в простых китайских семьях. 28 мая они прощаются со своими "китайскими родственниками" и едут домой.

Руководитель российской делегации Сусанна Дуриева сказала, что в Чэнду дети были приняты очень радушно: "Мы здесь чувствовали себя как дома".

В Чэнду ребята из Беслана жили вместе со своими китайскими сверстниками, учились искусству каллиграфии, игре на китайских народных музыкальных инструментах, осмотрели местную базу по разведению панд.

Все семьи, выразившие желание принять их, прошли серьезный отбор. Они должны иметь автомобиль и предоставить гостю отдельную комнату.

Члены семей хозяев также постарались поучиться русскому языку. Когда китайский "отец" с акцентом говорит по-русски "как дома", его бесланские "дочери" Ирина Каирова и Зарина Саламова всегда улыбаются.

Близнецы Чжао Цзо и Чжао Ю тоже рады тому, что у них появилась российская "сестра" Дина. Дина показала им свои фотографии в Беслане, а близнецы рассказывали ей забавные истории.

Ребята говорят по-английски, по-русски, по-китайски и с помощью языка жестов. "Мы говорим на разных языках. Сейчас наша семья -- как ООН", -- сказала хозяйка дома.

По ее словам, такое мероприятие было полезно и для китайских детей: они познакомились с иностранными друзьями, больше узнали о жизни в других странах.

Были и проблемы у детей из Беслана. Некоторые из них никак не могли привыкнуть к чрезвычайно острой сычуаньской кухне. "Я боюсь красного перца, но люблю яичницу, приготовленную моим китайским "папой", -- сказала Зарина.

Альбина Балькоева столкнулась однажды с лингвистической проблемой: она попросила стиральный порошок, а ей дали мыло... "Я буду изучать китайский язык и приеду снова в Китай", -- сказала Альбина.

Перед отлетом Казбек Аликов сказал: "Я люблю мою китайскую "семью" и буду скучать по моим китайским "отцу, матери и брату."

(По материалам Агентства Синьхуа) 29/05/2006



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 龙井市| 沙坪坝区| 方正县| 新巴尔虎左旗| 屏边| 马鞍山市| 伊宁县| 北宁市| 迁安市| 长海县| 稷山县| 徐闻县| 金寨县| 玉田县| 常山县| 嘉义市| 丽水市| 双流县| 吕梁市| 厦门市| 垫江县| 平果县| 庆元县| 南召县| 丁青县| 潜江市| 余庆县| 安仁县| 武汉市| 长泰县| 乌海市| 榆中县| 浪卡子县| 永丰县| 封开县| 藁城市| 申扎县| 金平| 泰州市| 罗定市| 白河县|