日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Повестка дня | Погода | Почта |


Вэнь Цзябао: Значительнее поднялось международное положение и влияние Китая

Выступая с Докладом о работе правительства на открывшейся сегодня 2-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 10-го созыва, премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао заявил, что в истекшем году мы твердо проводили независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику. Не упуская шанса и принимая меры в ответ на вызов, активно продвигались вперед и добились заметных успехов во внешнеполитической деятельности. Китай обрел еще больше понимания, доверия, уважения и поддержки на международной арене. Значительнее поднялось международное положение и влияние страны.

Он сказал, что мир и развитие не перестают быть лейтмотивом нашей эпохи. Идет вперед, хотя и зигзагами, процесс мировой мультиполяризации и экономической глобализации, стремление к миру и развитию, стимулирование сотрудничества и прогресса стали неудержимым историческим веянием.

Как отметил Вэнь Цзябао, в новом году нам предстоит продолжать высоко нести знамя мира, развития и сотрудничества, твердо проводить независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику, придерживаться пяти принципов мирного сосуществования, стимулировать дружественные контакты и сотрудничество с другими странами и стараться создавать себе еще более благоприятную международную и окружающую обстановку.

Китайский премьер сказал, что необходимо по-прежнему стимулировать многополярность мира, ратовать за демократизацию международных отношений и многообразие моделей развития с тем, чтобы побуждать процесс развития экономической глобализации идти в направлении, благоприятном для совместного процветания всех стран. По-прежнему следуя новому пониманию безопасности, что подразумевает взаимодоверие, взаимовыгоду, равенство и сотрудничество, выступать как против гегемонизма и силовой политики, так и против терроризма во всех его формах, продолжать стимулировать создание справедливого и разумного нового международного политического и экономического порядка. Предстоит углублять дружественное сотрудничество с развивающими странами, находя для него новые каналы и формы, и оказывать поддержку этим многочисленным странам в объединенном самоусилении. Продолжая держаться курса на доброжелательное и партнерское отношение к соседям, углублять добрососедство, дружбу и сотрудничество с окружающими странами в интересах поддержания регионального мира и стабильности. Непрерывно крепить свои отношения с развитыми странами, притом стараться находить и ширить точки слияния общих интересов, посредством равноправных диалогов и переговоров постепенно устранять существующие разногласия и стимулировать устойчивое развитие взаимных отношений. Активно ширить многостороннюю дипломатическую деятельность и развертывать свою конструктивную роль в ООН и других международных, а также региональных организациях.

Вэнь Цзябао сказал, что китайское правительство и китайский народ всегда будут стоять на стороне справедливого дела человечества и вместе с народами всех стран неустанно бороться за мир во всем мире и стимулирование совместного развития.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 05/03/2004


Распечатать E-mail На главную страницу

Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 宜丰县| 贵定县| 武安市| 安西县| 永胜县| 台南县| 长沙县| 柞水县| 达孜县| 余庆县| 聊城市| 苍山县| 右玉县| 肇源县| 丹棱县| 讷河市| 深圳市| 长春市| 桑日县| 盘锦市| 华宁县| 平定县| 驻马店市| 晋江市| 通城县| 班玛县| 花莲市| 临夏县| 石楼县| 西宁市| 泽库县| 绥阳县| 凤凰县| 克东县| 永川市| 穆棱市| 蓬莱市| 望奎县| 双牌县| 墨江| 石台县|