日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

The British prime minister's Beijing visit

By Dan Steinbock
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, December 1, 2013
Adjust font size:

 

British Prime Minister David Cameron shakes hands with then Chinese vice premier Li Keqiang at the UK-China Business Summit during his maiden visit to China in November, 2010. [Xinhua photo]

British Prime Minister David Cameron shakes hands with then Chinese vice premier Li Keqiang at the UK-China Business Summit during his maiden visit to China in November, 2010. [Xinhua photo]



Thriving trade, soaring investment

In the past half decade, U.K. exports to China have doubled to $25.8 billion, which makes the Chinese mainland one of Britain's largest markets. From London's standpoint, the trade potential remains huge.

As the U.K. economy is coping with substantial economic challenges, Cameron is eager to take advantage of the perceived China potential. In China, the role of net exports has been halved since the onset of the global crisis, but is vital to Chinese manufacturers.

In 2012, the Sino-U.K. trade increased to more than $63 billion at 7.5 percent growth year-on-year. Yet, it accounts for just a part of the full bilateral economic relations. Last year, Chinese investment in the U.K. soared by 95 percent, which makes Britain the top recipient of Chinese investment in Europe.

During his October visit to China, Chancellor George Osborne pledged to open the doors to inward investors, especially to Chinese banks that seek to open branches in London.

What makes the bilateral relations so important to both London and Beijing in the coming years is the proposed role of the City of London as China's financial beachhead in Europe.

A balancing act

As reflected by China's nascent financial deregulation, Shanghai's free trade zone and the central government's impending reforms, Beijing seeks to build a more advanced financial system. Resting on a fully convertible renminbi, that system is needed to support more sustainable growth and a rudimentary social model for the Chinese people.

These reforms require the increasing sophistication and internationalization of the Chinese financial sector, which is vital to support China's shift toward consumption. When ordinary Chinese feel more secure about their social welfare, health services and education, they are also likely to consume more.

When the U.K. offers to treat Chinese banks operating in Britain as branches, which are subject to Chinese regulation, rather than subsidiaries, which are subject to British regulation, both Chinese banks and U.K. economy can potentially reap great benefits.

As Cameron's government is encouraging China to develop financial institutions with light regulation, it sees itself as supporting Chinese reforms, preparing China for increasing access of foreign investment while facilitating the internationalization of the renminbi.

On the other hand, critics argue that British policymakers may be more eager to encourage Chinese banks to take risks, when it benefits the financial markets, than to protect Chinese financial flows, which should benefit Chinese savers.

For all practical purposes, the internationalization of Chinese banks is a balancing act in which opening-up policies are likely to be coupled by adequate control.

As future prospects in the U.S, Europe and Japan remain haunted by soaring sovereign debt, the sooner China can exploit the renminbi's potential as an international reserve currency, the faster institutional investors worldwide can diversify their portfolios.

In the ideal scenario, the mainland's government debt is positioned to become a critical global benchmark asset.

Dr Dan Steinbock is the research director of international business at the India, China and America Institute (USA) and a visiting fellow at the Shanghai Institutes for International Studies (China) and EU Center (Singapore). For more, see www.differencegroup.net

 

   Previous   1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 庆城县| 海兴县| 永新县| 桐梓县| 龙井市| 偏关县| 泗水县| 夏河县| 东乡县| 宁河县| 镇宁| 安丘市| 遂平县| 灵武市| 勐海县| 绵阳市| 北票市| 安康市| 德化县| 江都市| 噶尔县| 台北市| 苏州市| 永善县| 赞皇县| 怀宁县| 仁寿县| 承德市| 杭锦旗| 武强县| 四平市| 凤翔县| 台东县| 衡南县| 阿拉善盟| 杭锦后旗| 怀化市| 江山市| 凤庆县| 海原县| 榆树市|