日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
The foreigner who's 'not Da Shan'
Adjust font size:

The American walks down the street and is approached by star-struck teenagers chasing his autograph. The 1.9-m tall man stoops down to please his fans who are familiar with his blonde hair and green eyes from Chinese TV.

Nabil Huening is a 34-year-old Chinese-speaking actor, songwriter, singer and old China hand. At 17 he left Chicago after graduating from college to further his study in Asian culture and literature at the Beijing Foreign Studies University, where he fell in love with a Korean classmate who is now the mother of his three children.

Today, the multi-talented Huening has performed across China, regularly playing lead roles in CCTV dramas and sitcoms.

Nabil Huening is one of China's most recognizable American faces on TV. [file photo from China Daily] 

He advises beginner language-learners to approach perfect strangers and ask the same question, such as "Where is the subway station?"

"Practice it several times if you are afraid of making mistakes. Ask 10 people on the street, which will help you practice listening as well because they will give you different answers as you walk," says Huening.

Many people refer to Huening as the second Da Shan, the popular Canadian TV personality Mark Rowswell, who is arguably the most well-known foreigner in China. However, Huening is uncomfortable with this comparison. He even wrote a song I am not Da Shan, which he sang in front of Da Shan on stage at a Spring Festival show on Beijing TV.

His most recent project is the completion of his first music album, The Tree of Life, a collection of 12 songs, in both English and Mandarin, which has found its way on iTunes and M-Zone and is currently being promoted across China.

His latest TV show is called Yan Hua Liao Luan (Dazzling), a CCTV prime night drama, in which he plays a Swedish traveler who decides to stay and work in Beijing.

"Before, people loved watching these shows because they saw foreigners speaking Chinese," says Huening, "But now audiences expect more than a laugh out of some silly antics by foreigners. They care about the story."

While some people still believe foreigners can easily become famous in China, Huening begs to differ. "Speaking Chinese is the reason I have had most of my opportunities, but if you don't use the opportunities well, you will fail," he says. "Language is like the seed of a tree, it won't survive unless you keep watering it."

Speaking of the secret of his success in both his career and in learning Chinese, the Caucasian uses a Chinese idiom ru xiang sui su, which means to follow local customs in a new place.

"Eat what the Chinese eat and do what the Chinese do," he says.

(China Daily July 6, 2009)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Expat Show Beijing 2009 set to begin
- Expat education and culture job fair fails to attract crowds
- How to be a happy expat: Emperor Aurelius' secret revealed
- Expat Americans celebrate arrival of a new political era
- Expat kids admit they lack friends
主站蜘蛛池模板: 崇阳县| 左贡县| 石柱| 金门县| 大城县| 始兴县| 江油市| 通州市| 和平县| 上饶市| 二手房| 杭锦旗| 阿图什市| 霍林郭勒市| 武宁县| 津南区| 周宁县| 罗城| 墨竹工卡县| 奎屯市| 龙州县| 罗田县| 抚宁县| 临湘市| 嘉兴市| 兴义市| 容城县| 汝州市| 玉溪市| 林西县| 商河县| 十堰市| 桃源县| 苍山县| 娄底市| 麦盖提县| 和平县| 阿鲁科尔沁旗| 增城市| 扶风县| 霍邱县|