\n

日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

"; str += "\n
\n\n"; str += "\n"; str += "
\n\n
"; str += document.getElementById('article').innerHTML; str += ""; str += ""; str += "
"; str += document.getElementById('copyright').innerHTML; str += "
"; document.write(str); document.close(); }

Neuer Name für Olympische Maskottchen

Der Englische Name der fünf Maskottchen für die Olympischen Spiele in Beijing im Jahr 2008 sei in der vergangenen Woche ge?ndert worden, berichtet die Beijing Star Daily.

Die Zeitung teilte weiter mit, Informanten aus dem Beijinger Organisationskomitee für die 29. Olympiade h?tten best?tigt, dass der Englische Name der Maskottchen von "Friendlies" zu "Fuwa" ge?ndert worden sei. "Fuwa" ist die Lautumschrift für den chinesischen Namen der Maskottchen.

Die Maskottchen und ihre Namen waren im vergangenen November ver?ffentlicht worden. Die ?nderung sei auf Grund "der gemeinsamen Erw?gung verschiedener Faktoren" vorgenommen worden.

Ein Mitarbeiter der Abteilung für Medien und Kommunikation des Komitees sagt, er habe keine formale Benachrichtigung über die Namens?nderung erhalten und ihm seien keine spezifischen Gründe für die ?nderung bekannt.

Der internationale Namen "Friendlies" war seit seiner Bekanntgabe im vergangenen Jahr von vielen Leuten in Frage gestellt worden. Li, ein Mitarbeiter der Lanzhou-Universit?t, war einer der Ersten, die die übersetzung in Frage gestellt haben. Li meint, die Betonung von "Friendlies" (die Freundlichen) und "friendless" (freundlos) sei sich sehr ?hnlich und k?nnte von Ausl?ndern daher missverstanden werden.

Li schlug drei weitere übersetzungen vor: Forworld, Forward, Forwards. Die Betonung der letzten beiden Vorschl?ge ?hnelt der des chinesischen Namens der Maskottchen.

(China.org.cn,17. Oktober 2006)

主站蜘蛛池模板: 灵璧县| 额敏县| 图们市| 香港 | 黄山市| 青川县| 民勤县| 南陵县| 济源市| 都江堰市| 邵阳市| 长兴县| 九江县| 东宁县| 正蓝旗| 岚皋县| 永安市| 运城市| 兴业县| 双城市| 贺州市| 凤山市| 固阳县| 江门市| 吉木萨尔县| 怀来县| 阜新市| 眉山市| 犍为县| 久治县| 吉木乃县| 秀山| 灌阳县| 西华县| 房山区| 那坡县| 巢湖市| 紫云| 泽州县| 当阳市| 纳雍县|