\n

日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

"; str += "\n
\n\n"; str += "\n"; str += "
\n\n
"; str += document.getElementById('article').innerHTML; str += ""; str += ""; str += "
"; str += document.getElementById('copyright').innerHTML; str += "
"; document.write(str); document.close(); }

Historische chinesische Kongfu-Saga in Film und Fernsehen

Jin Yong und Gu Long sind die bekanntesten Autoren chinesischer Heldengeschichten und ihre Fans kennen sich in der imagin?ren Welt, die sie kreiert haben, bestens aus. Seit den 1970er Jahren wurden die Romane dieser beiden Autoren zunehmend verfilmt und ganz besonders in den letzten Jahren wurden auf dem chinesischen Festland, Hong Kong, Taiwan und Singapur zahlreiche dieser Heldensagen als Fernsehserien verfilmt.

Nachdem 2003 die Filme "Lachen und Stolz auf dem Schlachtfeld" und "Geschichte des Adlerj?gers" abgedreht waren, verfilmte das Chinesische Zentralfernsehen ein weiteres Werk Jin Yongs, "Acht Kapitel des Himmelsdrachen". Der Regisseur, Zhou Xiaowen, arbeitete mit verschiedenen Handlungsstr?ngen, die sich teilweise überlappen. Er erz?hlt die Geschichte von Qiao Feng, der Nummer Eins im Kongfu; von Duan Yu, einem Fürsten des Dali-Reiches und von Xu Zhu, einem M?nch des berühmten Shaolin-Klosters und umrei?t die zersplitterten Machtverh?ltnisse am Ende der Südlichen Song-Dynastie. Au?erdem offenbart er Jin Yongs überzeugung, dass "der gro?e Ritter für sein Land und Volk k?mpft" und sein tiefes Verst?ndnis der konfuzianischen Kultur.

Durch die hervorragende Darstellung der Schauspieler und den überragenden Regisseur ist das künstlerische Niveau aller drei Verfilmungen im Vergleich zu ?hnlichen Serien sehr hoch. Sie sind allesamt gut auf dem Markt angekommen. In vielen chinesischen St?dten und Provinzen stehen diese Produktionen bei den Einschaltquoten an erster Stelle.

Der hohe Beliebtheitsgrad dieser altchinesischen Kongfu-Serien basiert auf der breiten Leserschaft der Heldenromane, die den Stoff für die Fernsehserien lieferten. 1993 gründete die Beijing-Universit?t den ersten Verband zum Thema: "Hobby Heldensagen". Beim ersten Einschreibetermin schrieben sich bereits 300 Personen als Mitglieder ein. Im darauffolgenden Jahr fanden jeden Monat zweimal Veranstaltungen statt, beispielsweise Lehrer und Schülersymposien, Schreibwettbewerbe, Gewinnspiele oder Fernsehserien- und Filmvorführungen. Im Frühjahr 1995 bot Professor Yan Jiayan vom Fachbereich Chinesisch der Beijing-Universit?t einen Kurs über Jin Yongs Romane an, ein Zeichen dafür, dass sich die Heldensagen weg von der Trivialliteratur hin zur offiziell anerkannten Literatur entwickeln.

Zum Beginn des 21. Jahrhunderts und der zunehmenden Verfilmung derartiger Romane und Erz?hlungen sind die Einschaltquoten zwar nach wie vor hoch, doch werden diese Filme im Internet und in anderen Medien heftig angegriffen.

China hat sich in den letzten Jahrzehnten schnell entwickelt und sogenannte Generationenprobleme werden immer h?ufiger. Wer in den 60er und 70er Jahren geboren wurde, konnte in seiner Jugend einzig Heldensagen und Liebesromane als Ablenkung vom eint?nigen Unterrichtsalltag finden. Heutige Schüler und Studenten, die in den 80er Jahren geboren wurden, k?nnen auf ein weit gr??eres Unterhaltungsangebot zurückgreifen. Sie verstehen die gro?e Begeisterung der ?lteren Generationen für die Heldensagen und alten Kongfu-Filme nicht mehr.

"Zieht man innerhalb der Mauer Blumen, duftet es drau?en", so lautet ein altes chinesisches Sprichwort. W?hrend sich in China historische Heldensagen und darauf basierende Kongfu-Verfilmungen gerade neuorientieren, haben sie mittlerweile ihren Weg aus China hinaus in die Welt und nach Hollywood gefunden.

(China.org.cn, China Heute, 23. Oktober 2003)

主站蜘蛛池模板: 鹰潭市| 宕昌县| 碌曲县| 舟曲县| 余庆县| 文山县| 嘉善县| 平顶山市| 西乡县| 英山县| 内江市| 晴隆县| 宜宾县| 昭平县| 东至县| 本溪| 宜君县| 平江县| 新宾| 林口县| 永济市| 南岸区| 禄丰县| 汝南县| 略阳县| 金川县| 马关县| 济南市| 东源县| 太白县| 清徐县| 东辽县| 长寿区| 平山县| 浪卡子县| 长泰县| 松桃| 眉山市| 兴城市| 德格县| 汾西县|