日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
La médecine traditionnelle chinoise considère le SRAS comme une maladie épidémique

Liu Baoyan, membre du groupe scientifique et technique du commandement national contre le SRAS de Chine et vice-président de l'Institut de recherche sur la médecine traditionnelle chinoise de Chine, a déclaré le 9 juin que le SRAS était une maladie épidémique et se propageait rapidement.

Lors d'une conférence de presse organisée par le groupe scientifique et technique, Liu Baoyan a présenté les activités concernant le traitement du SRAS en associant les médecines chinoise et occidentale. Grace à des statistiques et à des expériences des médecins au front, on a pu conna?tre les sympt?mes du SRAS et diagnostiquer cette maladie par la médecine traditionnelle chinoise.

Les cas de Beijing se caractérisent par la chaleur et les toxines résiduelles ainsi que l'humidité et les facteurs négatifs. Pour les guérir, il faut accorder de l'importance à la chaleur, aux toxines, à l'humidité, à la stase et aux poumons.

Le SRAS est une maladie épidémique et se propage rapidement. Les toxines, qui se trouvent en surface au début, pénètrent rapidement dans le système respiratoire et attaquent les poumons et l'énergie vitale. Les patients présentent des sympt?mes de forte fièvre, de toux sèche, de respiration haletante, d'essoufflement et de fatigue. Dans certains cas, les toxines entrent directement dans le système respiratoire et provoquent à la fois l'humidité et la chaleur. Les personnes agées ou de faible santé verront leur maladie s'aggraver puisque les toxines attaquent leur péricarde. Lorsque les toxines atteignent le foyer central, les patients souffrent soit de diarrhée, soit de constipation. Dans de rares cas les toxines atteignent le foyer inférieur.

Selon ce spécialiste, ces résultats montrent pleinement les avantages, la particularité et les effets curatifs du traitement du SRAS en associant les médecines chinoise et occidentale. On peut traiter les malades à différents stades de développement. Cette recherche a aidé la formation en Chine du personnel spécialisé dans le traitement en associant les médecines chinoise et occidentale et renforcé l'aptitude de la médecine traditionnelle chinoise dans l'étude des épidémies graves.


2003/06/19 16:48UTC

Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 孟津县| 苏尼特左旗| 蒙自县| 花垣县| 延长县| 北川| 莱州市| 海门市| 巴楚县| 临澧县| 巴楚县| 禹城市| 塘沽区| 福鼎市| 塘沽区| 中江县| 威信县| 南投市| 阿拉善左旗| 武平县| 榕江县| 安远县| 宁城县| 陆良县| 万载县| 安达市| 黔西县| 黄山市| 丹寨县| 泰顺县| 依安县| 夏邑县| 高安市| 濮阳县| 镇远县| 隆昌县| 石狮市| 武强县| 锡林浩特市| 株洲县| 繁峙县|