日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
La médecine traditionnelle chinoise gagne une place dans le combat contre le SRAS

Bien qu'un traitement spécial reste introuvable, la médecine traditionnelle chinoise a été prouvée pleinement efficace dans le combat contre le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

 

Dans l'application clinique, un traitement combinant la médecine occidentale avec la médecine traditionnelle chinoise a été prouvé bien plus efficace que celui employant exclusivement les méthodes occidentales dans le domaine de l'apaisement de la fièvre et la réduction des complications, a dit Xiao Shiying, docteur en médecine traditionnelle chinoise, dans son interview accordée à notre correspondant.

 

Cao Hongxin, président de l'Institut de Médecine traditionnelle chinoise, a aussi indiqué que l'avantage des remèdes traditionnels était basé sur leur capacité à stimuler l'immunité tout en tuant les virus et bactéries.

 

La mise en valeur de la médecine traditionnelle chinoise est de plus en plus scientifique et rationnelle, ce qui est peut-être la raison de son efficacité dans le combat contre le SRAS, a souligné M. Xiao qui est chargé d'un projet pour tester l'efficacité des remèdes composés contre le SRAS.

 

Ce projet, qui reste encore incomplet, a prouvé que les traitements traditionnels ont renforcé l'effet curatif d'ensemble et ont aidé à réduire la mortalité, a ajouté M. Xiao.

 

Cependant, le traitement avec des médicaments traditionnels chinois continue à faire face à la première épidémie globale sérieuse du 21ème siècle. On n'a encore trouvé aucun médicament efficace spécialement pour traiter le SRAS.

 

En comparaison avec des spécialistes, le public manque de connaissances complètes sur la médecine traditionnelle et s'inquiète du SRAS.

 

La période initiale de la manifestation du SRAS a vu des habitants de Beijing et de Guangzhou se rendre en masses dans les pharmacies pour acheter des médicaments et pilules à base d'herbes médicinales. Certains médicaments traditionnels tels que Banlangen, un médicament préventif utilisé pour régulariser la température du corps a vite été épuisé.

 

Du fait de la ruée sur les médicaments tradi tionnels chinois, les prix de certains et de leurs matières premières ont augmenté dans d'importants centres de distribution à l'échelle nationale, et des contrefa?ons ont commencé à appara?tre sur le marché.

 

Les administrations des produits pharmaceutiques ont alors renforcé leurs inspections sur les producteurs et fournisseurs, restaurant rapidement l'ordre du marché.

 

Alors que la recherche académique sur le développement de cette maladie avance, la panique et la vague d'achats s'est dissipée, ont dit des responsables des autorités d'inspection sur les produits pharmaceutiques et alimentaires, ajoutant que la maladie avait poussé le public à traiter de fa?on plus calme et rationnelle de telles situations.

 

 

 


Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 高邮市| 清新县| 安徽省| 临汾市| 新营市| 赤水市| 浪卡子县| 东辽县| 东源县| 灵川县| 澜沧| 吴旗县| 蓬安县| 柘荣县| 灌云县| 德令哈市| 顺平县| 綦江县| 卢氏县| 谢通门县| 古蔺县| 武安市| 上杭县| 潼南县| 长沙市| 新化县| 景宁| 桃园市| 常州市| 香港| 江北区| 灵宝市| 太湖县| 睢宁县| 二手房| 岗巴县| 芦溪县| 东乌| 云梦县| 南平市| 金川县|