日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?









???


METEO
Le président chinois Hu Jintao assiste à la cérémonie d'inauguration du chemin de fer Qinghai-Tibet

Le président chinois Hu Jintao a assisté samedi le 1er juillet à la cérémonie d'ouverture du chemin de fer Qinghai-Tibet, le premier à parvenir au "Toit du monde".

La cérémonie a eu lieu samedi matin à Golmud, point de départ du trajet dans la province du Qinghai (nord-ouest de la Chine), pour marquer l'ouverture au trafic de la voie.

Hu, également secrétaire général Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de ces festivités organisées dans la gare de Golmud, décorée pour l'occasion de compositions florales et de drapeaux colorés.

Pour Hu, cet événement est un nouveau grand succès obtenu dans le processus de la modernisation socialiste. La construction du chemin de fer Qinghai-Tibet est aussi la réalisation du rêve de générations de Chinois.

"Ce n'est pas seulement un exploit magnifique dans l'histoire de la construction des chemins de fer chinois, mais c'est aussi un grand miracle dans l'histoire ferroviaire du monde", a-t-il déclaré.

Il a souligné que ce succès montrait à nouveau au peuple que les Chinois travailleurs et intelligents avaient le courage, la confiance et la capacité pour continuer à créer des miracles.

L'aboutissement de ce projet restera dans l'histoire de la République populaire de Chine, a-t-il ajouté.

Hu a mis en relief 4 le?ons tirées de la construction de ce chemin de fer.

Premièrement, la Chine doit poursuivre son développement, impératif majeur pour que le parti puisse gouverner et réaliser le renouveau du pays pour lui permettre de grandir en puissance.

Deuxièmement, la Chine doit s'engager dans la voie du développement de la science et de la technologie pour améliorer sa capacité d'innovation.

Troisièmement, la Chine doit pleinement tirer parti des avantages politiques de l'institution socialiste, de sorte que toute la nation puisse être unie pour réaliser en commun des exploits.

Quatrièmement, la Chine ne doit pas relacher ses efforts pour être à l'origine de réalisations historiques.

Le président Hu a demandé aux autorités ferroviaires de bien gérer et bien utiliser le chemin de fer Qinghai-Tibet, soulignant que la sécurité des travailleurs et des passagers devaient être garantie, tout comme la préservation de l'environnement.

Puis Hu a coupé le ruban rouge, lan?ant officiellement le chemin de fer Qinghai-Tibet.

Le vice-Premier ministre Zeng Peiyan présidait cette cérémonie à laquelle ont assisté le chef du parti au Tibet et celui du Qinghai, ainsi que 2 600 personnes parmi lesquelles des travailleurs modèles ayant contribué à la constuction.

Liu Zhijun, ministre des Chemins de fer, a souligné que cette voie était une décision stratégique du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat.

Le chemin de fer Qinghai-Tibet parcourt 1 956 km dont 960 à plus de 4 000 m d'altitude. Son point culminant se situe à 5 072 m.

Il s'étend de Xining, capitale de la province du Qinghai, à Lhasa. La section Xining-Golmud (814 km) est opérationnelle depuis 1984. Les travaux de construction du tron?on Golmud-Lhasa ont commencé le 29 juin 201.

Cette voie ferrée est la plus haute du monde et la plus longue traversant un plateau. C'est aussi la première à relier la Région autonome du Tibet au reste de la Chine.


xinhuanet     2006/07/01

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 神农架林区| 亚东县| 鹿泉市| 易门县| 炉霍县| 麻江县| 三穗县| 诏安县| 长白| 怀集县| 满城县| 新干县| 兴安县| 滨州市| 都兰县| 屯门区| 延吉市| 鹤山市| 陆丰市| 大足县| 绵竹市| 吉隆县| 宿松县| 深泽县| 孟津县| 枞阳县| 绥江县| 永嘉县| 德格县| 偃师市| 个旧市| 阿鲁科尔沁旗| 阿拉善左旗| 油尖旺区| 古蔺县| 绥德县| 涿鹿县| 正宁县| 加查县| 公安县| 亳州市|