日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Smoking at indoor workplaces to be banned

0 CommentsPrint E-mail China Daily, April 29, 2010
Adjust font size:

Smoking at indoor workplaces and other public places is expected to become a thing of the past under a forthcoming tobacco-control regulation in the southern city of Guangzhou.

The standing committee of Guangzhou people's congress passed the draft regulation on Wednesday after reviewing it three times.

The draft regulation will be submitted for final approval to the standing committee of Guangdong people's congress, the provincial legislative body.

Smoking in public places such as hospitals, schools, gymnasiums, restaurants, libraries, shopping malls, bookstores and public transport vehicles, is banned in the draft regulation.

The regulation is "a great improvement and is in accordance with the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control," Yao Rongbin, director of the Guangzhou Tobacco Control Association and former vice-mayor of the city, said on Wednesday.

The revision was made after many citizens and officials strongly suggested banning smoking at indoor workplaces, she said.

"So, it will be in line with the interests of most people," Yao said.

The regulation has been drafted and revised since 2007. It is expected to be made public and take effect before November, when the 16th Asian Games will be held in Guangzhou, Yao said.

According to the draft, non-smoking indoor workplaces include offices, conference rooms, assembly halls, public corridors, elevators and dining rooms of government departments, enterprises and organizations, while smoking areas will be set up for smokers at indoor workplaces.

"I support the ban even though I'm a smoker, because smoking at workplaces pollutes the environment and affects the health of colleagues, especially female colleagues," said local resident Zhang Shaolin, 29.

"If someone smokes at my office, it will definitely affect my thinking process during software development," said Zhang Peiyang, a local computer engineer.

The draft stipulates that selling tobacco to anyone younger than 18 is illegal. The seller should ask the buyer to present his or her identity card if the buyer's age is not evident.

On World No Tobacco Day, which falls on May 31 every year, selling tobacco is banned in the city.

The smoking rate of Guangzhou citizens is 18.6 percent, much lower than many other big cities like Beijing and Shanghai, according to a survey of Guangzhou Tobacco Control Association last year.

"People's bad habits cannot die overnight. But I think with the restriction of the law and reminders from friends, banning smoking in public places is not very difficult to achieve," Yao said.

Some 350 million people on the Chinese mainland are smokers. The population of passive smokers is more than 540 million, according to the Ministry of Health.

Governments at different levels have paid great attention to tobacco control in recent years. Beijing, Shanghai and Hangzhou have introduced tobacco-control regulation.

China began participating in the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control in 2006, promising full implementation by 2011.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 沙湾县| 阳原县| 公安县| 肥东县| 肇州县| 贵港市| 崇州市| 二手房| 博爱县| 泾源县| 南昌县| 贺州市| 徐州市| 莱西市| 深水埗区| 禹州市| 马山县| 宁德市| 苏州市| 朝阳市| 瑞丽市| 峨眉山市| 琼结县| 纳雍县| 海淀区| 定州市| 隆尧县| 从化市| 吴桥县| 曲阜市| 马公市| 溆浦县| 澄城县| 靖远县| 海林市| 凤庆县| 湖南省| 句容市| 宝清县| 绥化市| 吴堡县|