日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

The Tragedy of Falun Gong Practitioners
China Refutes Alleged "Falun Gong Crackdown"


China on Thursday voiced its strong indignation at and firm objection to the U.S. allegation of the so-called "crackdown" on Falun Gong.

"China demands the U.S. government to respect the stand of the Chinese government on the Falun Gong issue and stop interfering in China's internal affairs on the excuse of Falun Gong, so as to avoid harming Sino-U.S. relations," said Chinese Foreign Ministry spokesman Zhu Bangzao.

Zhu made the remarks here Thursday in response to a question by a journalist regarding U.S. State Department spokesman's condemnation on Wednesday of China's "crackdown" on Falun Gong and a call asking China to respect the internationally recognized freedom of religion, freedom of belief and freedom of conscience.

Zhu Bangzao said facts have proven that Falun Gong, instead of being a religious group, is actually an anti-human, anti-society and anti-science evil cult that keeps cheating and harming the people and has seriously endangered the society.

He referred to the fact that in China alone, Falun Gong has claimed nearly 1,700 lives of practitioners who went insane, committed suicide or refused medical treatment.

"Any government with a sense of responsibility will not adopt a laissez-faire policy on such an evil cult," said Zhu.

The Chinese government protects the freedom of speech, gathering and religious belief of its citizens. However, it will never allow anyone to use any evil thought to bring social disorder or harm the life or security of its people, he said.

The ban of the Chinese government on the Falun Gong cult conforms with law and aims to protect the basic rights and freedom of the Chinese citizens, Zhu said, adding that the ban has been firmly upheld and supported by all the Chinese people and has been widely understood in the international community.

Zhu said the unreasonable condemnation of the U.S. State Department spokesman is "regardless of fact" and "totally unacceptable" to the Chinese government.

(Xinhuanet 01/25/2001)

主站蜘蛛池模板: 尖扎县| 社旗县| 衡东县| 滨海县| 金沙县| 光山县| 靖宇县| 宝山区| 西乡县| 辽源市| 绥化市| 来安县| 夹江县| 滕州市| 叙永县| 芦溪县| 吐鲁番市| 富川| 荥阳市| 白玉县| 肥西县| 高雄县| 东海县| 冷水江市| 元江| 凉城县| 汉源县| 怀来县| 密山市| 东辽县| 虎林市| 嘉定区| 新营市| 故城县| 银川市| 策勒县| 湖州市| 阳城县| 安顺市| 全南县| 黑水县|