日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Circular Concerning the Extension of the Limits of Power Vested with the Inland Provinces, Autonomous Regions, Cities and Departments in Examining and Approving Direct Foreign Investment Project

(Promulgated by the State Council on August 22, 1996)

With a view to further opening to the outside world, promoting the sustained, rapid and healthy development of the national economy and creating a favorable environment for gradually narrowing the gap between the regions, the State Council has decided to appropriately extend the limits of power of examining and approving direct foreign investment projects vested with the inland provinces, autonomous regions, and cities separately listed in the state plan, the relevant ministries, commissions and institutions directly under the State Council, Chinese Academy of Sciences, China Shipbuilding Industry Corporation China Ordnance Industry Corporation, China Aeronautics Industry Corporation, China Astronautics Industry Corporation, China Nuclear Industry Corporation, China Petroleum and Chemical Industry Corporation, China Nonferrous Metal Industry Corporation, and General Logistics Department of Chinese People's Liberation Army.

With respect to Productive projects to be developed by absorbing direct foreign investment, provided these projects are in conformity with the regulations as stipulated in Interim Provisions on Guidance for Foreign Investment and Guiding Catalogue of Industries for Foreign Investment, and investment by the Chinese side, construction and production facilities as well as the demand for foreign exchange can be balanced by the projects themselves, the present limits of power vested with the aforesaid localities and departments in examining and approving projects with an investment totaling US$10 million or below each shall be extended to US$30 million or below each; After approval, the projects shall be reported separately in line with different categories of construction projects to the State Planning Commission and State Economic and Trade Commission for the record and the contracts and articles of association of joint ventures shall be reported to Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for the record.

This Circular shall become effective as of the date of promulgation.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 黔东| 庆云县| 西吉县| 收藏| 慈溪市| 蓝山县| 天门市| 南漳县| 宁晋县| 眉山市| 宝兴县| 武平县| 临漳县| 波密县| 吉林市| 元阳县| 健康| 罗平县| 井研县| 洛浦县| 射阳县| 周口市| 安西县| 弥勒县| 桃园县| 门头沟区| 金乡县| 太仆寺旗| 健康| 望都县| 双峰县| 南平市| 沁阳市| 丹棱县| 台北县| 渭南市| 栖霞市| 邳州市| 平山县| 邹平县| 临海市|