日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Gong Li Dubs in Miami Vice
Adjust font size:

The Hollywood blockbuster Miami Vice starring Gong Li will be released next month in China. She has recently done dub work for the movie in a Shanghai film studio, according to reports on sina.com on October 12.

 

Gong recorded a dub for the character she actually plays in the movie. According to Di Feifei, Miami Vice dubbing director, Gong spent September 25 and 26 doing dub work in a Shanghai film studio.

 

"We sent the translated script to Gong Li but she said she didn't have time to dub it, so we found a substitute. But she unexpectedly said she could do it just before we decided to start," said Di. Miami Vice, Gong Li's first Hollywood film, will premiere in China on November 1.Though the film wasn't very successful overseas it may receive complimentary reviews in Chinese mainland.

 

Gong has a secret agreement with dubbing team.

 

Risque scenes have been cut out of the original Miami Vice according to producer. But the cuts will not affect the plot, nor Gong's dubbing. "But when she dubbing, I thought she was not dubbing for her role but for a different one," Di said. "Because the role had both English and Spanish lines, Gong now has to adapt to the modified Chinese script which is far different from the original English edition."

 

"It's difficult, awkward and totally different for her," Di said. Until the entire film was finished, Di dared not say Gong had a tacit agreement with the dubbing team. "Now we can see Gong Li has the same voice both in the translated edition and the original, except with minor differences in her pronunciation," Di said.

 

Gong takes her work seriously and has a high regard for directors.

 

This is the first time Gong has acted in a film, and she complained to Di that dubbing for Miami Vice was difficult.

 

"Dubbing not only requires acting, but also voice skills," said Di. After all, she said, no one is more familiar with the plot than Gong. She said it took a day and a half for Gong to act out the movie in Chinese dub.

 

"She has high regard for directors, and knows how to act. I sometimes pointed out mistakes in her pronunciation or emotion, and as long as I told her what was wrong, she would do it again as I asked," said Di.

 

(China Daily October 17, 2006)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Zhang's Curse of Golden Flower in Beijing for a Week
December Release for Curse of the Golden Flower
Gong Li to Try Comedy Next Year
Miami Vice to Debut in China
Miami Vice Plays It Deadly Straight

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 武穴市| 龙南县| 五家渠市| 抚顺市| 上犹县| 南乐县| 东阳市| 江源县| 佛冈县| 中宁县| 舒城县| 察哈| 朔州市| 进贤县| 寿宁县| 连州市| 自贡市| 乃东县| 纳雍县| 普定县| 无棣县| 建湖县| 呼图壁县| 新营市| 武城县| 濉溪县| 平凉市| 平安县| 曲周县| 县级市| 海口市| 特克斯县| 丰顺县| 兴业县| 松溪县| 万载县| 眉山市| 乃东县| 玛沁县| 保山市| 和平县|