日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Eating Wild Animals Ruled out in South China's City
Local legislators in Shenzhen tabled a set of draft regulations to forbid people from eating wild animals, with the new rules taking effect on October 1.

The draft regulations were deliberated by the standing committee of the municipal people's congress, or the legislature of Shenzhen in south China's Guangdong Province, on Tuesday.

Since existing laws already have detailed measures to protect wild animals in areas of transporting, sale and purchase, the new regulations focus on punishment for activities such as processing and eating wild animals.

According to the new regulations, each consumer will be fined 1,000 yuan (US$120) by the forestry, fishery or industrial and commercial authorities for the consumption of wild animals.

Those who sell wild animals or products will have their income of the sales confiscated and be fined from 20,000 to 100,000 yuan (US$2,415 to US$12,000).

"Restaurants will be banned from printing wild animal images or names on their menus or boards, the first time that such a clause is included in governmental rules across the country," said Zheng Guoyan, an official from the standing committee of the municipal people's congress.

According to Zheng, the wild animals banned to be eaten refer to not only those under the national and provincial protection lists, but also those beneficial to human beings or which have economic or scientific value.

However, some wild animals that have been raised in captivity, including spotted deer and Chinese turtles, can be supplied to consumers under strict quarantine and after receiving governmental approval.

Moreover, the regulations also encourage citizens to tip off authorities on the illegal consumption of wild animals. Once proven, the whistle-blowers will be awarded with 20 percent of the penalties meted out.

Feng Qingyun, a domestic consumer of wild animals, told China Daily that he gave up his longtime habit of eating wild animals after the outbreak of SARS this year.

(China Daily June 19, 2003)

Chinese Rethink Relationship with Wildlife  
Police Capture Rare Monkey Traders in Sichuan
Close Wild Animal Contact Creates SARS Danger
Revised Law to Stamp out Wild Animal Consumption
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 莎车县| 佛冈县| 丰镇市| 株洲县| 荔波县| 保亭| 蚌埠市| 赫章县| 镇雄县| 宣汉县| 仁化县| 嘉兴市| 酉阳| 册亨县| 江永县| 涿州市| 慈利县| 肃南| 福安市| 灵石县| 襄樊市| 鄯善县| 永新县| 肥城市| 吉首市| 广灵县| 柳林县| 远安县| 禹城市| 万州区| 德庆县| 周至县| 古蔺县| 绍兴县| 杂多县| 格尔木市| 台东市| 陆丰市| 左云县| 德化县| 公安县|