日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Writers: Protecting Chinese Imperative

Prominent Chinese writers are appealing to the whole nation to be aware of the threat posed by the overwhelming globalization on the beautiful Chinese language, and to brace for challenging times ahead.

A forum, with the theme "Literature and Humanistic Care" organized by Tongji University, attracted a contingent of renowned writers in Shanghai last weekend. Literary minds in attendance urged all Chinese people never to forget the beauty of their mother tongue.

The writers from all over China included minds such Kuang-Chung Yu, Mo Yan, Su Tong and Ma Yuan. They unanimously believe that Chinese literature should be revitalized, especially facing the challenges posed by globalization.

Kuang-Chung Yu, a renowned poet and writer from Taiwan Province, pointed out that China and all the other Chinese-speaking communities around the world are inevitably confronted with the impact of globalization, and "the impact of globalization is that of westernization."

These masters also warned that Chinese people should have a cautious enthusiasm about learning English. While learning another language, they should never forget the Chinese language.

"English, after all, is only a tool to know the world... However, Chinese is the root where we grow from, and Chinese is the origin for our literature," Yu said.

He said jokingly: "if your Chinese girlfriend changed her name to Mary, it would be very weird for you to send her a Song-Dynasty poem."

When referring to the topic when a Chinese writer can win the Nobel Prize in Literature, which is a complex for most Chinese, Yu said that the Chinese people should not take the Prize too seriously.

"Literature has no borders, but language does have," Yu said.

Yu pointed out that since 1900, the majority of participants winning the Prize have been westerners, and by using their native language, it is much easier for these Western writers to win the Prize. In contrast, the works of Asian writers need to be translated and much of a work's essence can be lost in the translation.

(China Daily May 27, 2004)

Chinese Language Very Popular in France
Chinese Language Learning Center Opens in Damascus
Chinese Teaching to Expand in a Big Way
World Voices Speak Chinese
Ancient Tongue Doing Some Modern Talking
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 常州市| 新蔡县| 洪洞县| 龙陵县| 临沂市| 诸城市| 东城区| 隆安县| 休宁县| 和硕县| 娄烦县| 隆林| 昌乐县| 泸州市| 东平县| 安陆市| 西城区| 望城县| 张掖市| 睢宁县| 九龙县| 图们市| 四会市| 滨州市| 宜阳县| 深圳市| 宜都市| 福建省| 永平县| 靖宇县| 乐安县| 全椒县| 紫云| 翁牛特旗| 鄂伦春自治旗| 庆安县| 江安县| 汉寿县| 阿克| 祁连县| 鹤峰县|