日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Potter Translations Swarming Internet
Chinese fans of Harry Potter are posting unauthorized translations of the latest book on the Internet and the Chinese-language publisher says it has no right to stop them.

Rough and often confusing, the translations cover the first four chapters of Harry Potter and the Order of the Phoenix and give brief outlines of the remaining 34. The amateur versions have been posted on popular electronic bulletin boards.

An official of People's Literature Publishing House, which has the series' publishing rights in China, said it had discussed the Internet versions with Bloomsbury Publishing, which has the international translation rights.

"We're worried it could affect our future sales. Even though the translations are poor, people might not bother buying the book if they already know the plot," said Zhang Jian, an assistant to the publisher's executive editor.

However, he said the Chinese company was powerless to intervene because it doesn't own the Internet publishing rights.

"This is a question of infringement of the rights of the writer, not the rights of the Chinese-language book publisher," Zhang said.

Chinese editions of J. K. Rowling's first four books about the boy wizard have sold millions of copies since their launch in October 2001, but the latest won't be available in Chinese until October. That apparently is too long to wait for Chinese fans of "Ha-li Bo-te," as he's called in China.

Harry Potter's popularity in China has already spawned pirated versions of the books and movies. An unknown Chinese author was said to have produced a fake adventure, Harry Potter and Leopard-Walk-Up-To-Dragon, which was attributed to Rowling.

(Eastday.com July 15, 2003)

Chinese Version of Latest Harry Potter Novel Soon Out
People's Literature Press Stakes Heavily on Chinese Version of Harry Potter
Harry Potter Weaves His Magic
Harry Potter Magic, New Book Already Best-Seller
Children's Literature Needs Works Like Harry Potter
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 台中市| 喀喇沁旗| 于都县| 泸州市| 茌平县| 缙云县| 巴塘县| 宕昌县| 潞西市| 辽阳县| 洪雅县| 延寿县| 藁城市| 涡阳县| 大关县| 若尔盖县| 潜山县| 嫩江县| 武汉市| 信阳市| 新和县| 鸡泽县| 城固县| 湟源县| 兰州市| 呼伦贝尔市| 辽宁省| 铅山县| 商洛市| 金华市| 开原市| 团风县| 新和县| 肇州县| 肥东县| 天津市| 师宗县| 安泽县| 锡林浩特市| 和田县| 巴楚县|