日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
China's Biggest Brands to Get Bilingual Web Sites
Adjust font size:

China will from Monday begin creating English-language web sites for some of the country's biggest companies to help foreigners understand what the Chinese brand names mean, a report said.

About 70 percent of Beijing business service company websites don't have English editions, the Beijing Evening News reported on Friday.

Even among tens of internationally-recognized traditional Chinese brands, such as Quan Ju De (Beijing roast duck restaurant chain) and Tong Ren Tang (a supplier of medicinal herbs used in traditional Chinese medicine), fewer than a third have bilingual websites.

The project commences on August 6, 2007, and will involve multilingual translations of company philosophies and slogans for traditional brands. First to be translated will be traditional brands in Beijing areas, coinciding with the one-year countdown to the 2008 Olympic Games, which start on August 8, 2008. It will then be expanded to other parts of China.

Parties involved in the translation project include Transn Information Technology (www.transn.com), Science & Technology Translators Association of the Chinese Academy of Sciences (www.sttacas.org) and Beijing Traditional Brands Association (www.btba.org.cn).

Suggestions on translations of brands will be collected from Chinese and foreign customers, while an organizing committee will enlist brand experts to help make the final evaluation.
 
(CRI.cn August 6, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username Password Anonymous
China Archives
Related >>
- Beijing Roast Duck Restaurant Puts Olympics on the Menu
- Prescribing to Tradition
- Roast Duck Restaurant Keeps Fire Burning During Renovations
- Time-honored Chinese Brands Face the Test of Time
Most Viewed >>
-The Year of the Rat
-100,000-year-old human skull found
-Man replicates Forbidden City
-Chinese terracotta warriors woo big Dutch crowd
-Bridging two worlds
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 西宁市| 郓城县| 平顶山市| 东丰县| 克东县| 拉孜县| 中山市| 改则县| 温泉县| 淳化县| 泌阳县| 古交市| 榆林市| 安宁市| 山阴县| 巫溪县| 宁海县| 临城县| 武穴市| 永康市| 洪雅县| 措勤县| 本溪市| 苍山县| 大荔县| 修文县| 定襄县| 台南市| 泰宁县| 庐江县| 汝城县| 内江市| 岢岚县| 天水市| 托里县| 犍为县| 景泰县| 禹城市| 广东省| 武邑县| 当涂县|