日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
China Knowledge

Fudan to Offer Undergrad Translation Program

Fudan University will set up the city's first undergraduate translation program this September to meet the growing demand for professional translators.

Several foreign language professors in the city have questioned the program, however, saying translation isn't suitable for undergraduate level education.

Fudan plans to enroll 16 to 17 high school graduates from all over the country as the first batch of English-Chinese translation majors this year.

Students will be required to take professional skill trainings, such as translation and interpretation, as well as cultural education courses including Chinese literature.

He Gangqiang, dean of Fudan's translation department, said that people tend to think that those who can understand a foreign language are able to translate.

"That is absolutely wrong," He said, adding that only English-speakers with professional translation training are qualified for such a job.

But setting up undergraduate translation program isn't a good solution to the problem, said Chai Mingjiong, a professor at Shanghai International Studies University.

"Translation is a highly demanding skill that should be based on students mastery of a foreign language," Chai said.

"Since most freshmen don't have solid English abilities, that means teachers still have to start with basic English teaching in the initial school years," he said.

Those courses will make no difference between translation and ordinary English majors, which will waste educational resources, Chai added.

He said translation training should reserved for postgraduates who have already mastered a second language.

About 300 million people across China are currently learning English as a foreign language.

But most of the English-learners are low-level beginners.

"We should come to realize that the country is still facing severe shortage of top foreign language professionals, especially translators and interpreters," Wu Qidi, Vice Minister of Education said.

(Shanghai Daily March 27, 2006)
 

Fudan University Celebrates Centennial Anniversary
Visual Arts School at New Campus
Students' Company Cashes in on Campus
National University Risks Localization
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
主站蜘蛛池模板: 镇平县| 肥西县| 临桂县| 新巴尔虎右旗| 水城县| 海原县| 乌鲁木齐县| 江安县| 济宁市| 屏东县| 中江县| 耒阳市| 西贡区| 太和县| 漾濞| 淳化县| 贵定县| 大石桥市| 察雅县| 静乐县| 西乌珠穆沁旗| 客服| 义乌市| 招远市| 泰州市| 望谟县| 安丘市| 永寿县| 滕州市| 镇赉县| 大庆市| 襄汾县| 连城县| 三都| 兴义市| 乐东| 玉山县| 华池县| 桃园市| 土默特右旗| 大埔县|