日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
China Knowledge

Fudan to Offer Undergrad Translation Program

Fudan University will set up the city's first undergraduate translation program this September to meet the growing demand for professional translators.

Several foreign language professors in the city have questioned the program, however, saying translation isn't suitable for undergraduate level education.

Fudan plans to enroll 16 to 17 high school graduates from all over the country as the first batch of English-Chinese translation majors this year.

Students will be required to take professional skill trainings, such as translation and interpretation, as well as cultural education courses including Chinese literature.

He Gangqiang, dean of Fudan's translation department, said that people tend to think that those who can understand a foreign language are able to translate.

"That is absolutely wrong," He said, adding that only English-speakers with professional translation training are qualified for such a job.

But setting up undergraduate translation program isn't a good solution to the problem, said Chai Mingjiong, a professor at Shanghai International Studies University.

"Translation is a highly demanding skill that should be based on students mastery of a foreign language," Chai said.

"Since most freshmen don't have solid English abilities, that means teachers still have to start with basic English teaching in the initial school years," he said.

Those courses will make no difference between translation and ordinary English majors, which will waste educational resources, Chai added.

He said translation training should reserved for postgraduates who have already mastered a second language.

About 300 million people across China are currently learning English as a foreign language.

But most of the English-learners are low-level beginners.

"We should come to realize that the country is still facing severe shortage of top foreign language professionals, especially translators and interpreters," Wu Qidi, Vice Minister of Education said.

(Shanghai Daily March 27, 2006)
 

Fudan University Celebrates Centennial Anniversary
Visual Arts School at New Campus
Students' Company Cashes in on Campus
National University Risks Localization
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
主站蜘蛛池模板: 宁安市| 辉县市| 彭阳县| 砚山县| 中方县| 当雄县| 三门峡市| 泰兴市| 林周县| 邛崃市| 叶城县| 寿阳县| 浪卡子县| 张家口市| 禄丰县| 广饶县| 普安县| 福建省| 中山市| 湾仔区| 滦南县| 六盘水市| 呈贡县| 稷山县| 巴彦县| 辽阳县| 丰宁| 阳原县| 霍城县| 陕西省| 义乌市| 高邮市| 九龙县| 玛曲县| 莆田市| 凤山县| 谢通门县| 郓城县| 宣恩县| 裕民县| 大埔区|