The Way Follows Nature
This concept was first outlined in The Classic of the Way and Virtue (Dao De Jing). According to Laozi, Dao (Way) is the original source of the ontological existence of all things and beings, the driving force and ruler of how things move and change, and the manager of rules and norms to be followed in life. The Way creates everything yet it does not intervene in or command anything. Rather, it shows great respect and tolerance for all things it has created and allows them to take their own natural course.
In the political sphere, the Daoists advocated non-action (Wuwei). Non-action does not mean doing nothing. Rather, it requires rulers to leverage the initiative of the people instead of imposing their will on them or interfering too much. Today, this Daoist wisdom is manifested in China's advocacy of a new concept of development featuring innovation, coordination, greenness, openness, and shared results, China's respect for the principal role and pioneering spirit of the people, and China's endeavors to build modernization characterized by harmonious coexistence between man and nature.
道法自然
道法自然出自《道德經》。老子認為“道”不僅是天地萬物的最初本源,而且是事物運動、變化的動力和規律, 也是人生應當遵循的準則和規范。“道”高度尊重和包容它所創造的萬物,并不干涉和控制萬物,而是順應萬物的自然而然狀態。
基于道法自然的理念,道家在政治領域主張執政者“無為”。“無為”并不是無所事事,而是要求執政者充分尊重民眾的自主活動,不要以主觀意志過多地控制或干擾民眾。中國倡導創新、協調、綠色、開放、共享的新發展理念,強調尊重人民群眾主體地位和首創精神,努力建設人與自然和諧共生的現代化,均體現了道法自然的傳統智慧。