日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

This dictum is from Shang Shu (The Book of History). It means that one loses by complacency and gains by modesty. In the eyes of the ancient philosophers, all things are in a state of constant change, and good and bad and success and failure are interchangeable. So one needs to keep pace with the times and constantly extend oneself, rather than being satisfied with progress already made; one should be modest and cautious, and always review and overcome one's own shortcomings.

At a meeting in December 2012 with foreign professionals working in China, Xi Jinping warned that "Pride goes before a fall." He said: Though China has achieved extraordinary successes, it is still a developing country and faces many real challenges and serious problems. It is neither unconfident nor over-confident, but will learn from the achievements of all countries and draw upon their strengths.

滿招損,謙受益

“滿招損,謙受益”,語出《尚書》,意為驕傲自滿會(huì)招致?lián)p害,謙虛謹(jǐn)慎會(huì)得到益處。“滿”即自滿、自負(fù);“謙”即“敬”,由衷地恭順謹(jǐn)慎。古人認(rèn)為,一切都在不斷變化,優(yōu)劣成敗會(huì)轉(zhuǎn)化;人需要與時(shí)俱進(jìn),不斷努力,不能滿足于已經(jīng)取得的成績而裹足不前;要謙虛謹(jǐn)慎、虛懷若谷,時(shí)時(shí)克服自身的不足。

2012年12月,習(xí)近平與在華工作的外國專家座談時(shí)談到“滿招損,謙受益”,指出中國已經(jīng)取得舉世矚目的發(fā)展成就,但仍是一個(gè)發(fā)展中國家,仍然面臨一系列嚴(yán)峻挑戰(zhàn),還有許多需要面對(duì)和解決的問題。我們既不妄自菲薄,也不妄自尊大,更加注重學(xué)習(xí)吸收世界各國人民創(chuàng)造的優(yōu)秀文明成果,同世界各國相互借鑒、取長補(bǔ)短。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 平遥县| 定日县| 龙州县| 张北县| 华安县| 定南县| 江都市| 永丰县| 永昌县| 眉山市| 靖安县| 云和县| 深州市| 温州市| 濮阳市| 周至县| 周宁县| 通城县| 郑州市| 阜南县| 潞西市| 周至县| 兴安县| 巴塘县| 苍溪县| 滨海县| 新竹市| 松潘县| 游戏| 惠州市| 晋城| 奈曼旗| 墨脱县| 兴国县| 凤山县| 镇江市| 临猗县| 镇远县| 长武县| 南木林县| 铜梁县|