日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語(yǔ)|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

This dictum is from Shang Shu (The Book of History). It means that one loses by complacency and gains by modesty. In the eyes of the ancient philosophers, all things are in a state of constant change, and good and bad and success and failure are interchangeable. So one needs to keep pace with the times and constantly extend oneself, rather than being satisfied with progress already made; one should be modest and cautious, and always review and overcome one's own shortcomings.

At a meeting in December 2012 with foreign professionals working in China, Xi Jinping warned that "Pride goes before a fall." He said: Though China has achieved extraordinary successes, it is still a developing country and faces many real challenges and serious problems. It is neither unconfident nor over-confident, but will learn from the achievements of all countries and draw upon their strengths.

滿招損,謙受益

“滿招損,謙受益”,語(yǔ)出《尚書(shū)》,意為驕傲自滿會(huì)招致?lián)p害,謙虛謹(jǐn)慎會(huì)得到益處。“滿”即自滿、自負(fù);“謙”即“敬”,由衷地恭順謹(jǐn)慎。古人認(rèn)為,一切都在不斷變化,優(yōu)劣成敗會(huì)轉(zhuǎn)化;人需要與時(shí)俱進(jìn),不斷努力,不能滿足于已經(jīng)取得的成績(jī)而裹足不前;要謙虛謹(jǐn)慎、虛懷若谷,時(shí)時(shí)克服自身的不足。

2012年12月,習(xí)近平與在華工作的外國(guó)專家座談時(shí)談到“滿招損,謙受益”,指出中國(guó)已經(jīng)取得舉世矚目的發(fā)展成就,但仍是一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,仍然面臨一系列嚴(yán)峻挑戰(zhàn),還有許多需要面對(duì)和解決的問(wèn)題。我們既不妄自菲薄,也不妄自尊大,更加注重學(xué)習(xí)吸收世界各國(guó)人民創(chuàng)造的優(yōu)秀文明成果,同世界各國(guó)相互借鑒、取長(zhǎng)補(bǔ)短。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 丹棱县| 军事| 巩留县| 六安市| 佳木斯市| 民权县| 东安县| 嵩明县| 兴海县| 龙里县| 莱州市| 比如县| 南陵县| 新龙县| 陵川县| 漯河市| 清镇市| 牙克石市| 孙吴县| 麻城市| 米泉市| 依兰县| 姜堰市| 依兰县| 桃园市| 山阳县| 惠东县| 永仁县| 上高县| 汾阳市| 化州市| 邯郸市| 正阳县| 揭西县| 杭锦旗| 辽中县| 若尔盖县| 阿合奇县| 兴城市| 大方县| 石阡县|