日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

The country enjoys prosperity, and the people live in peace.

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

The country enjoys prosperity, and the people live in peace.

This phrase comes from Meng Liang Lu (Records of the Capital) by Wu Zimu (dates unknown), a scholar of the Song Dynasty. It depicted a state of peace in the country, harmony in society, and contentment among the people. This is an ideal pursued by almost every ruler since ancient times. It is also an aspiration shared by the populace. Peace and stability benefit both the state and the people, and this again proves the value of the Chinese pursuit of peace.

In his New Year addresses for both 2021 and 2022, Xi Jinping concluded his remarks with the same wish, "May our country enjoy prosperity and our people live in peace!" This is a sincere wish for the country on its journey ahead, and reflects Xi's genuine concern for the interests of every Chinese.

國泰民安

“國泰民安”出自《夢粱錄》,意為國家太平無事,社會和諧安定,人民生活幸福。這是自古以來每一位正直的執政者所努力追求的治理目標和治理狀態,也是每一個普通百姓所抱持的生活愿景。其關鍵在于“泰”與“安”,即安定、平和被認為是國家和人民的共同福祉,體現了中國人崇尚和平安定的精神。

習近平在發表二〇二一年及二〇二二年新年賀詞時,都以“國泰民安”作為祝福結束語,表達了對開啟新征程、開創新格局的美好希冀,也表達了對全國人民安居樂業的誠摯祝愿。可以說,這是他心系家國、情牽天下的生動寫照。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 大余县| 龙胜| 怀远县| 霞浦县| 叙永县| 浙江省| 松阳县| 开封市| 台山市| 定襄县| 青海省| 双江| 滨海县| 怀柔区| 如东县| 柏乡县| 惠州市| 古丈县| 南城县| 茌平县| 新巴尔虎右旗| 新乐市| 金阳县| 枝江市| 漳平市| 朔州市| 堆龙德庆县| 澄迈县| 湖南省| 兰溪市| 镇原县| 新津县| 仁怀市| 百色市| 十堰市| 乌什县| 德化县| 宜章县| 东海县| 纳雍县| 珲春市|