日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

Giving a plum in return for a peach

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Giving a plum in return for a peach

This idiom comes from The Book of Songs. It indicates an exchange of presents to express good faith and friendship. It also refers to equality and reciprocity.

In March 2020, Xi Jinping said on the phone with King Salman bin Abdulaziz of Saudi Arabia: Following the coronavirus outbreak in China, you expressed sympathy and support to me at the first opportunity. Your government and your people have offered help and provided material supplies to China on more than one occasion. We will remember this. We Chinese people are a grateful nation and will repay your kindness.

On the part of China, it has done all it can to assist the international community in responding to the pandemic and protecting global public health. This is just another example of acting on the idea of "giving a plum in return for a peach."

投桃報(bào)李

“投桃報(bào)李”源自《詩經(jīng)》,意為你贈(zèng)給我木桃,我回贈(zèng)給你木李,泛指互贈(zèng)禮品、禮尚往來,即用禮物為載體,傳達(dá)對(duì)方的善意,表達(dá)與對(duì)方永結(jié)友好的誠意,隱喻平等互惠的關(guān)系原則。

2020年3月,習(xí)近平在同沙特國王薩勒曼通電話時(shí)表示,中國發(fā)生新冠肺炎疫情后,你第一時(shí)間向我表達(dá)慰問和支持,沙特政府和各界紛紛伸出援手,向中方提供了多批物資援助,中方銘記在心。中華民族是懂得感恩、投桃報(bào)李的民族。實(shí)際上,中國始終在力所能及范圍內(nèi)為國際社會(huì)抗疫提供支持,共同維護(hù)全球公共衛(wèi)生安全,正是這一理念的有力印證。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 综艺| 平乐县| 九台市| 临汾市| 牙克石市| 绥棱县| 九龙坡区| 理塘县| 天水市| 呼和浩特市| 岳阳县| 禄劝| 集安市| 阳西县| 平泉县| 柘荣县| 武邑县| 无锡市| 龙门县| 白水县| 从化市| 湾仔区| 青铜峡市| 广德县| 盱眙县| 扬州市| 高雄县| 汶川县| 钟祥市| 芷江| 新田县| 克山县| 中卫市| 南皮县| 北碚区| 蓬安县| 霸州市| 丰县| 温州市| 天柱县| 遂平县|