日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

Spanish version of China's multilingual overseas communication platform debuts at BIBF

Updated:2021-09-18 | By:China.org.cn

Guests at the launch ceremony of the multilingual overseas communication platform in Beijing on Sept. 15, 2021. [Photo provided to China.org.cn]


The Spanish version of China's multilingual overseas communication platform, jointly launched by China Society Publishing House and Beijing Chinese-Foreign Translation & Information Service (CTIS), debuted on Wednesday at the 28th Beijing International Book Fair. 

The new version is the result of the third phase of the platform. Drawing on data from the "Administrate Code of People's Republic of China," and deploying digital and AI-assisted translation technologies, the platform provides a full coverage of detailed information about 45,000 administrative areas at provincial, prefecture, county, and township levels across China. Besides Spanish, the platform also provides English, French, and Russian versions, which were rolled out in previous phases. 

Specific information available on the platform includes latitude and longitude, administrative division, population, area, climate, hydrology, agriculture, industry, commerce and foreign trade, and hundreds of other data items. 

"The platform aims to help the world better understand China, enhance consensus with other countries, and make due contribution to the Belt and Road Initiative and the community of a shared future for mankind," said Li Hao, deputy director of China Society Publishing House, in his speech at the launch event. 

"With China's rapid economic and social development, never before has the world paid so much attention to China," Li explained. "Our purpose is to promote cultural sharing and communication, and present Chinese culture and socio-economic achievements to the world, especially to people along the Belt and Road, in a way that is understandable to them."

"We have researched more than 700 overseas institutes, and received their feedbacks," Li said. "Our profits are mainly from foreign colleges' libraries and data companies. Next step, we will present more pictures, videos, and introduce mini programs and H5 of Chinese intangible culture heritage, in order to promote cultural exchange as well as increase our economic rewards."

CTIS Chairman Yang Yuqian also spoke at the event. "CTIS has followed the digitalization trend of cultural industries, and enhanced the use of new technologies in publishing," he said. "The platform will present research results of China's national conditions in a multilingual and internationalized way, introducing China's conditions and development of all regions."

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 个旧市| 盐亭县| 佛教| 蒲江县| 阿拉善盟| 独山县| 七台河市| 瑞金市| 石城县| 平和县| 敖汉旗| 平山县| 丹江口市| 通河县| 台江县| 闵行区| 兴文县| 家居| 昌图县| 东台市| 六安市| 陆川县| 上思县| 泉州市| 渝北区| 松潘县| 海阳市| 乌兰察布市| 张家港市| 江达县| 洪江市| 天镇县| 湟源县| 丹阳市| 彭泽县| 新干县| 久治县| 海口市| 瓮安县| 襄垣县| 灯塔市|