日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Foreign Affairs in the New Era

A New Vision on Development

Updated:2020-01-19 | By:China.org.cn

A New Vision on Development

At the United Nations Sustainable Development Summit in September 2015, Xi Jinping delivered a speech entitled "Toward a Mutually Beneficial Partnership for Sustainable Development," and offered the Chinese approach to post-2015 development agenda for the world.

He presented a vision of fair, open, all- round and innovation-driven development - fair development to make access to development more equal; open development to deliver its benefits to all parties; all- round development to make the ground of development more solid; and innovation- driven development to fully tap creative potential.

He also made the following announcements: China will establish an assistance fund for South-South cooperation, with an initial pledge of US$2 billion to support developing countries in their implementation of the Post-2015 Development Agenda; China will continue to increase investment in the least-developed countries, to reach US$12 billion by 2030; and China will write off the debt on outstanding inter-governmental interest-free loans due by the end of 2015 owed by designated least-developed countries, landlocked developing countries, and small island developing countries.

This new vision of fair, open, all-round and innovation-driven development reflects China's sense of responsibility and embodies Chinese wisdom. It will benefit China's own development, boost global confidence, and promote global development partnerships.

新發(fā)展觀

2015年9月,習近平出席聯(lián)合國發(fā)展峰會并發(fā)表題為《謀共同永續(xù)發(fā)展 做合作共贏伙伴》的講話,對“世界在2015年后該如何發(fā)展”給出了中國理念、中國方案。習近平闡述了以公平、開放、全面、創(chuàng)新為核心的發(fā)展理念:爭取公平的發(fā)展,讓發(fā)展機會更加均等;堅持開放的發(fā)展,讓發(fā)展成果惠及各方;追求全面的發(fā)展,讓發(fā)展基礎(chǔ)更加堅實;促進創(chuàng)新的發(fā)展,讓發(fā)展?jié)摿Τ浞轴尫拧A硗猓暯皆跁闲迹袊鴮⒃O(shè)立“南南合作援助基金”, 首期提供20億美元,支持發(fā)展中國家落實2015年后發(fā)展議程;中國將繼續(xù)增加對最不發(fā)達國家投資,力爭2030年達到120億美元;中國將免除對有關(guān)最不發(fā)達國家、內(nèi)陸發(fā)展中國家、小島嶼發(fā)展中國家截至2015年底到期未還的政府間無息貸款債務(wù)。

以“公平、開放、全面、創(chuàng)新”為關(guān)鍵詞的“新發(fā)展觀”,既體現(xiàn)了中國責任,也蘊含著中國智慧。這不僅對中國發(fā)展大有裨益,也能夠提振全球的發(fā)展信心,推動全球發(fā)展伙伴關(guān)系。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 兴山县| 乾安县| 南木林县| 柞水县| 双辽市| 嘉黎县| 达孜县| 蒙城县| 婺源县| 勃利县| 海淀区| 景谷| 京山县| 奈曼旗| 虞城县| 晋江市| 浪卡子县| 莱阳市| 安乡县| 松江区| 福清市| 万山特区| 新疆| 许昌县| 蒙自县| 大关县| 呈贡县| 长岛县| 托里县| 剑阁县| 湖口县| 南华县| 深圳市| 永福县| 双牌县| 仙桃市| 广元市| 焉耆| 广南县| 涿鹿县| 林口县|