日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > National Governance

Exchanges Between Civilizations

Updated:2018-11-30 | By:China.org.cn

Exchanges Between Civilizations

While visiting the headquarters of the UNESCO on March 27, 2014, Xi Jinping highlighted the importance of exchanges between civilizations. Such exchanges are necessitated by the diverse nature of civilizations, premised on the principle of equality, and propelled by a healthy dose of inclusiveness. 

Such exchanges help promote mutual respect and harmonious coexistence between civilizations. They are a bridge of friendship between peoples, a driver of progress for humanity, and a bond of world peace. There is great promise in tapping the wisdom and power of the world's civilizations to find moral support and cultural inspiration for our joints efforts to address challenges facing humanity.

交流互鑒的文明觀

2014年3月27日,習(xí)近平訪問聯(lián)合國教科文組織時,提出了交流互鑒的文明觀。其核心內(nèi)涵是:文明是多彩的,人類文明因多樣才有交流互鑒的價值;文明是平等的,人類文明因平等才有交流互鑒的前提;文明是包容的,人類文明因包容才有交流互鑒的動力。堅持交流互鑒的文明觀,應(yīng)該推動不同文明相互尊重、和諧共處,讓文明交流互鑒成為增進(jìn)各國人民友誼的橋梁、推動人類社會進(jìn)步的動力、維護(hù)世界和平的紐帶;應(yīng)該從不同文明中尋求智慧、汲取營養(yǎng),為人們提供精神支撐和心靈慰藉,攜手解決人類共同面臨的各種挑戰(zhàn)。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 松潘县| 麟游县| 松滋市| 达拉特旗| 贵德县| 甘南县| 梅河口市| 普陀区| 屏边| 石阡县| 柞水县| 开阳县| 太保市| 乌审旗| 五指山市| 宁海县| 沈丘县| 岳阳县| 岳普湖县| 丹东市| 巴楚县| 台南县| 南宫市| 北宁市| 五家渠市| 民和| 榆社县| 塔城市| 金乡县| 宿松县| 股票| 阳原县| 县级市| 漳浦县| 连城县| 石城县| 仙游县| 华亭县| 西和县| 鄂托克前旗| 岳阳县|