日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Reform and Opening Up

Upholding justice while pursuing shared interests

Updated:2018-10-29 | By:China.org.cn

Upholding justice while pursuing shared interests

Xi Jinping stressed the importance of upholding justice and pursuing shared interests during his African visit in March 2013. At China's first seminar on the work of neighborhood diplomacy in the following October, he spoke of the need to seek common ground and find converging interests with others, stick to the sound values of justice and benefit, hold to principles it can act upon, cherish friendship and righteousness, and offer assistance to developing countries that is within the limits of its own resources. Since then, he has more than once talked about this diplomatic philosophy.

Upholding justice reflects our values. China hopes to see widely common prosperity across the world and, in particular, accelerated development in developing countries.

The pursuit of shared interest should be aligned with the need to search for mutual benefit, rather than being turned into a zero-sum game. China has the obligation to provide assistance to poor countries within the limits of its own resources. It is sometimes necessary to work for the justice at the expense of self-interest and fulfill this obligation despite an unfavorable calculus in financial terms.

A healthy approach to the relationship between upholding justice and pursuing shared interest is a principled approach that values friendship, adheres to moral standards, refuses to succumb to the temptations of greed, encourages us to seek gain only when the justice is not adversely affected, and embraces a readiness to sacrifice self-interest for the justice when need arises. This approach is grounded in traditional Chinese culture and our foreign policy thinking, and embodies the values we cherish. It has won praise from the international community in general and from developing counties in particular. It is a manifestation of China's soft power.

樹立正確義利觀

2013年3月,習(xí)近平訪非期間,首次提出正確義利觀。當(dāng)年10月,中華人民共和國成立以來的首次周邊外交工作座談會舉行。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),要找到利益的共同點(diǎn)和交匯點(diǎn),堅(jiān)持正確義利觀,有原則、講情誼、講道義,多向發(fā)展中國家提供力所能及的幫助。此后他又多次強(qiáng)調(diào)這一理念。義,反映的是我們的一個理念。中國希望全世界共同發(fā)展,特別是希望廣大發(fā)展中國家加快發(fā)展。利,就是要恪守互利共贏原則,不搞我贏你輸,要實(shí)現(xiàn)雙贏。中國有義務(wù)對貧窮的國家給予力所能及的幫助,有時甚至要重義輕利、舍利取義,絕不能惟利是圖、斤斤計(jì)較。樹立和貫徹正確義利觀,就是有原則、講情義、講道義,見利思義、義利兼得,甚至必要時舍利取義;正確義利觀體現(xiàn)了中華民族傳統(tǒng)美德和中國外交優(yōu)良品格,進(jìn)一步豐富了中國外交的價值觀,得到國際社會特別是廣大發(fā)展中國家的普遍贊譽(yù),成為中國軟實(shí)力的獨(dú)特標(biāo)志。


Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 抚松县| 龙海市| 隆回县| 长兴县| 宜丰县| 黑河市| 靖西县| 麻江县| 罗源县| 伊通| 巫山县| 辉县市| 宁陵县| 长白| 丘北县| 溧水县| 儋州市| 林西县| 中方县| 商丘市| 长子县| 连平县| 永州市| 皮山县| 沙河市| 阿坝县| 通江县| 息烽县| 武乡县| 班玛县| 西畴县| 葫芦岛市| 龙山县| 游戏| 长沙县| 全椒县| 丰顺县| 石屏县| 祥云县| 城口县| 会昌县|