日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Business / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Multinationals Blacklisted for Pollution
Adjust font size:

Chinese joint ventures with global corporations such as Pepsi-Cola, Samsung, 3M, GM and Nissin are among 100 multinational companies on an updated blacklist of water polluters, according to a non-governmental organization.

 

The Institute of Public & Environmental Affairs has compiled a list of water polluters based on government data since 2004 and publishes it at www.ipe.org.cn. The 2006 report listed 33 offenders.

 

Appearing on the latest list are foreign brands well known to Chinese consumers, such as Kentucky Fried Chicken, Pizza Hut and Kao.

 

It also reveals pollution caused by some global chemical giants, such as DuPont, Degussa and Ciba.

 

Ma Jun, director of the institute, collated information released by environmental watchdogs during the past four years. The updated list showed that some multinational companies have not taken the lead in environmental protection, but instead became severe and chronic polluters.

 

For example, Tianshui Benma Brewery Co Ltd in Gansu Province, in which Denmark-based Carlsberg has an investment, discharged untreated wastewater into rivers for two years, defying repeated government orders asking it to stop.

 

Four branches of Pepsi-Cola were found to have violated environmental rules in the cities of Changchun, Nanjing, Guangzhou and Fuzhou.

 

Ma warned multinational companies not to lower their environmental standards after entering China.

 

"The parent companies in their home countries are models for environmental protection. But some of them seem to have slackened their efforts here."

 

He attributed the situation to the companies' pursuit of profits, but said weak law enforcement and supervision have left loopholes that invite violations.

 

He said the updated list revealed "only the tip of the iceberg" in the overall pollution situation.

 

Pollution by domestic companies is even more severe, according to Ma.

 

(China Daily August 21, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Multinationals Bring New Opportunities to China's West
- Multinationals Losing Customers' Favor
- Multinationals Must Shoulder More Responsibility
- Multinationals Have Poor Record in Fulfilling Social Duties
- Multinationals Blacklisted for Water Pollution
Most Viewed >>
-Commercial banks allowed to access futures market
-WB cuts China's 2008 GDP growth to 9.6%
-Economic policy needs 'rethink'
-Coal reserves at China power plants up
-Macao's gaming market expands further

May 15-17, Shanghai Women's Forum Asia
Dec. 12-13 Beijing China-US Strategic Economic Dialogue
Nov. 27-28 Beijing China-EU Summit

- Output of Major Industrial Products
- Investment by Various Sectors
- Foreign Direct Investment by Country or Region
- National Price Index
- Value of Major Commodity Import
- Money Supply
- Exchange Rate and Foreign Exchange Reserve
- What does the China-Pakistan Free Trade Agreement cover?
- How to Set up a Foreign Capital Enterprise in China?
- How Does the VAT Works in China?
- How Much RMB or Foreign Currency Can Be Physically Carried Out of or Into China?
- What Is the Electrical Fitting in China?
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 滕州市| 庆安县| 胶南市| 淅川县| 法库县| 凯里市| 凌源市| 宿松县| 潜江市| 区。| 南江县| 布拖县| 靖远县| 壶关县| 吴旗县| 石嘴山市| 文山县| 三原县| 将乐县| 建水县| 莎车县| 青冈县| 闵行区| 云安县| 沙洋县| 丰顺县| 西充县| 枣庄市| 莱州市| 泌阳县| 宣恩县| 富裕县| 延庆县| 峨眉山市| 蒙自县| 伊金霍洛旗| 垫江县| 霞浦县| 遵义县| 太保市| 尚义县|