日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Business / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Multinationals Blacklisted for Pollution
Adjust font size:

Chinese joint ventures with global corporations such as Pepsi-Cola, Samsung, 3M, GM and Nissin are among 100 multinational companies on an updated blacklist of water polluters, according to a non-governmental organization.

 

The Institute of Public & Environmental Affairs has compiled a list of water polluters based on government data since 2004 and publishes it at www.ipe.org.cn. The 2006 report listed 33 offenders.

 

Appearing on the latest list are foreign brands well known to Chinese consumers, such as Kentucky Fried Chicken, Pizza Hut and Kao.

 

It also reveals pollution caused by some global chemical giants, such as DuPont, Degussa and Ciba.

 

Ma Jun, director of the institute, collated information released by environmental watchdogs during the past four years. The updated list showed that some multinational companies have not taken the lead in environmental protection, but instead became severe and chronic polluters.

 

For example, Tianshui Benma Brewery Co Ltd in Gansu Province, in which Denmark-based Carlsberg has an investment, discharged untreated wastewater into rivers for two years, defying repeated government orders asking it to stop.

 

Four branches of Pepsi-Cola were found to have violated environmental rules in the cities of Changchun, Nanjing, Guangzhou and Fuzhou.

 

Ma warned multinational companies not to lower their environmental standards after entering China.

 

"The parent companies in their home countries are models for environmental protection. But some of them seem to have slackened their efforts here."

 

He attributed the situation to the companies' pursuit of profits, but said weak law enforcement and supervision have left loopholes that invite violations.

 

He said the updated list revealed "only the tip of the iceberg" in the overall pollution situation.

 

Pollution by domestic companies is even more severe, according to Ma.

 

(China Daily August 21, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Multinationals Bring New Opportunities to China's West
- Multinationals Losing Customers' Favor
- Multinationals Must Shoulder More Responsibility
- Multinationals Have Poor Record in Fulfilling Social Duties
- Multinationals Blacklisted for Water Pollution
Most Viewed >>
-Commercial banks allowed to access futures market
-WB cuts China's 2008 GDP growth to 9.6%
-Economic policy needs 'rethink'
-Coal reserves at China power plants up
-Macao's gaming market expands further

May 15-17, Shanghai Women's Forum Asia
Dec. 12-13 Beijing China-US Strategic Economic Dialogue
Nov. 27-28 Beijing China-EU Summit

- Output of Major Industrial Products
- Investment by Various Sectors
- Foreign Direct Investment by Country or Region
- National Price Index
- Value of Major Commodity Import
- Money Supply
- Exchange Rate and Foreign Exchange Reserve
- What does the China-Pakistan Free Trade Agreement cover?
- How to Set up a Foreign Capital Enterprise in China?
- How Does the VAT Works in China?
- How Much RMB or Foreign Currency Can Be Physically Carried Out of or Into China?
- What Is the Electrical Fitting in China?
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 太保市| 井冈山市| 濮阳县| 石柱| 平南县| 龙胜| 新龙县| 莎车县| 金昌市| 彭州市| 溆浦县| 东兰县| 项城市| 蒙山县| 屏东市| 盐池县| 渭南市| 平远县| 得荣县| 启东市| 壶关县| 东山县| 乐陵市| 峨眉山市| 安阳县| 巴彦县| 邵阳市| 铜梁县| 井研县| 琼中| 门头沟区| 南陵县| 卢氏县| 高要市| 吴川市| 谷城县| 南皮县| 米泉市| 信宜市| 彰化县| 江北区|