日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

www.shenbo75.com

Collaboration Essential to Chinese Culture


International collaboration is essential to introduce Chinese culture and knowledge to foreign readers.

That was the message from domestic and overseas publishers, writers, translators and booksellers attending the Chinese Culture and Publishing Forum in Shanghai yesterday.

China's rapid economic growth has put the country in the global spotlight and has triggered overseas interest in China.

"China's membership of the World Trade Organization has brought the nation into the world economy, and we should keep the balance between products outsourcing and cultural exports," said Chen Xin, president of the Century Publishing Group of Shanghai, one of the largest of its kinds in China.

Statistics show that the amount of books introduced to China greatly outnumbered those exported.

Limited publications on China in English and other foreign languages have led to divergent views between the business community in and outside China, said Laurence Brahm, editor of Century China.

He invited Chinese policy makers and western business leaders in multinational companies to write articles covering a wide range of topics concerning China's economy.

Although the fastest growing readership will be the business community, he said demand for books on Chinese culture will surge as foreign investors strive to understand national customs and heritage when tapping China's market.

Wu Ying, former chief editor of Shanghai Translation Publishing House, admitted insufficient attention and efforts from publishers partly accounted for the inadequacy in transmitting Chinese culture to foreign readers.

Publishers said limited knowledge of foreign markets and language barriers have been the major hurdles for them when introducing China to foreign readers.

Wu suggested that international collaboration could take place at the very beginning, and then last for the entire process.

This includes the selection of topics, market assessment, searches for authors and translators, finance, design and production, promotion and sales.

But industry insiders said a cautious approach was necessary.

Chen Baoping, editor-in-chief of Shanghai Literature and Art Publishing House, pointed out China should have a clear and deep understanding about its own culture and work out a framework structure first.

(China Daily May 21, 2002)

Copyright ? 2001 China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 兴国县| 道真| 平山县| 平定县| 积石山| 朔州市| 吴旗县| 都江堰市| 深圳市| 海盐县| 陆川县| 洱源县| 温宿县| 乌兰浩特市| 封开县| 名山县| 琼海市| 拜泉县| 盘锦市| 习水县| 抚顺县| 凤阳县| 尉犁县| 泸定县| 周口市| 娄烦县| 玛纳斯县| 神农架林区| 庐江县| 乐至县| 安庆市| 都兰县| 普兰店市| 石阡县| 巧家县| 拉孜县| 炎陵县| 深圳市| 全椒县| 木兰县| 如东县|