日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Living in China / What's New Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Bathhouses told to clean up their acts
Adjust font size:

China's centuries-old bathhouse culture is to come under new regulations to ensure the trade maintains high quality standards.

 

The regulations are expected to be introduced in the first half of this year, Luo Jizhen of the China National Spa Association (CSPA), said.

 

The health and commerce ministries will issue new operational standards while the CSPA will implement a five-star rating system.

 

Five-star bathhouses must have at least 20 single massage rooms and provide services such as lockers for valuables and accept bookings.

 

Luo said the CSPA will award a five-star rating to bathhouses that complies with the standards.

 

The standards require all bathhouses to display signs detailing health and hygiene procedures and rules, while cleaners must be responsible for disinfecting facilities. Tea sets, towels, washcloths, bathrobes and slippers must be replaced or disinfected before each use.

 

Wardrobes should be disinfected at least twice a week, and bathing pools and other equipment must be disinfected every day. Bath water must be replaced promptly.

 

The new rules also require operators to clearly display service items and fees, sanitation standards, business hours and safety instructions.

 

The rules cover all businesses providing showers, baths, pools and medicated baths, saunas, springs, spas and related services such as massages, pedicures and catering.

 

In June, the ministries issued a sanitary standard for bathhouses, but Luo said the new standards were more detailed.

 

Tian Kun, a lawyer with the CSPA, said: "False advertising and unfair competition have been creeping into the trade in the past few years."

 

The pursuit of profits has sometimes driven operators to ignore laws, he said.

 

The new standards will better regulate the industry, Tian said. The CSPA will offer operators professional training.

 

"We have no details of the new standards, but we always maintain high sanitation levels," a worker at the Yihai International Chamber of Commerce, said. The organization offers bathing facilities in Beijing.

 

An employee at the Da Lang Tao Sha company in Beijing, which runs a nationwide chain of bathhouses, declined to comment on the new standards.

 

China's bath culture dates back more than 3,000 years to the Shang Dynasty (16th century-11th century BC), when bathing was required before important events like enthronements and sacrifices.

 

In the Han (206 BC-AD 220) and Tang (AD 618-907) dynasties, steam baths, hot springs and medicated baths were popular with the upper classes as a treatment for different ailments. For most of the 20th century, many Chinese used public baths, until the development of plumbing and drainage systems brought bathrooms to most homes.

 

However, more than 150,000 public bathhouses, employing more than 10 million people, still exist and provide a range of social activities.

 

(China Daily February 15, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Massage may help relieve postoperative pain
- Tighter Rules on Bath Houses, Massage Parlors
- New Regulation to Control Infectious Diseases
- China Drafts Regulation to Control Infectious Diseases in Bathhouse
- Massage Centers Pamper China's City Dwellers
Most Viewed >>
-Application Guide for Work Permit in Guangzhou
-How Does the VAT Works in China?
-What Is Renminbi (RMB) and How to Change Foreign Currency for RMB in China?
-Country Manners
-Personality of people born in Year of Rat
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 东台市| 高密市| 松阳县| 玉田县| 呼伦贝尔市| 英吉沙县| 望江县| 商河县| 咸宁市| 富宁县| 潢川县| 牙克石市| 祁东县| 苍梧县| 东丰县| 丽江市| 外汇| 洪雅县| 阳城县| 宁海县| 上蔡县| 紫阳县| 永年县| 科尔| 马公市| 南部县| 江口县| 宾阳县| 清远市| 射阳县| 顺平县| 莎车县| 罗源县| 哈巴河县| 沈丘县| 平安县| 保德县| 泗水县| 桓仁| 镇雄县| 乌拉特后旗|