日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Signs in Shanghai as Clear as Mud, Say Expats

Difficult to understand public signs are the worst problem in Shanghai, according to a poll of expatriates in the city.

 

The poll, which the Customer Evaluation Centre of the Shanghai Quality Association conducted last year among 503 expatriates and foreign tourists, showed that many think Shanghai should make its signs clearer and more prominent.

 

Canadian Iain Marlow often gets lost on the subway. "I often find myself circling around when changing lines because there are no clear signs," he said.

 

Wanda Fox, of the United States, thinks the English translations do not give as much information as their Chinese equivalents.

 

Many of those surveyed agreed that the number, location, design and language used in public signs should all meet international standards.

 

Air pollution and insufficient public facilities were also listed as needing attention.

 

Despite the negativity, the poll indicated that expatriates' view of the city's living environment has improved.

 

"This shows that Shanghai's efforts to improve its services and environment are bearing fruit," said Jiang Shudong, director of the evaluation centre.

 

The survey covered five aspects of Shanghai's urban development - urban facilities, service capacity, speed of service, quality of service staff and etiquette.

 

Catering quality, manners and fast currency conversion were said to be the most satisfactory areas.

 

Most of the people polled thought Shanghai could compete with other international cities, such as New York, London, Sydney and Singapore, in terms of living environment.

 

The official said the survey is part of the city's efforts to improve leading up to the 2010 World Expo. About half of those surveyed were from developed countries.

 

"We want to hear their voices to close the quality gap with developed countries," Jiang said.

 

(China Daily June 2, 2005)

Campaign for Bilingual Sign Standardization
Toilets to Display Standard Signs
Expert Panel to Correct English
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 民乐县| 永春县| 七台河市| 西城区| 虞城县| 灵寿县| 瑞安市| 沽源县| 萝北县| 仪征市| 林西县| 嘉兴市| 泽普县| 平凉市| 东乡县| 山阴县| 绥宁县| 黄龙县| 清新县| 怀安县| 高碑店市| 江陵县| 天峻县| 肥城市| 博罗县| 布尔津县| 双辽市| 维西| 万山特区| 宝应县| 南安市| 霸州市| 普安县| 镇远县| 宁远县| 托克托县| 玉林市| 巴林右旗| 三门峡市| 河西区| 彭泽县|