日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Guangzhou Plans to Go Cosmopolitan

English names may be introduced in every public place in the growing southern city of Guangzhou.

 

The Guangzhou Language Committee said the city government has asked relevant departments and organizations to introduce English names for city streets, scenic spots, parks, residential areas, bus stops, metro stations, piers, museums and even public toilets.

 

The municipal government is striving to turn the city into an international metropolis.

 

Currently, most of the city's public places have only pinyin or local Cantonese style pronunciation names that confuse most foreigners.

 

At the same time, the language committee will soon launch a city-wide campaign to check English usage in the city.

 

The committee plans to set up a task force to help inspect all public places in the city to further promote and standardize the use of English names.

 

The public venues that have no English names will be asked to provide one while those with inappropriate names or bad translations will be required to come up with a better alternative, official said.

 

Cantonese style expressions widely used in the Hong Kong and Macao special administrative regions will no longer be considered English names.

 

The pace of change is not slow.

 

New police cars are already being converted, with the pinyin of the Chinese word for police, "Jing Cha," substituted by the word "police" on both sides of the car.

 

The first group of new patrol wagons were put into service in Guangzhou late last week.

 

By September 2006, all the patrol wagons in service will be replaced by the new 2004 version ones, or re-painted in the new style that includes white, blue and yellow colors, said the official Tuesday.

 

Meanwhile all the grass-roots police offices and sub-stations will also be required to put up signs that include their English names in front of the their gates before the end of the year to provide better service, the official added.

 

An English police hotline has also opened to serve the English-speaking people in Guangzhou.

 

(China Daily October 20, 2004)

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 山东省| 逊克县| 泾阳县| 扶绥县| 宝应县| 漳浦县| 江安县| 双鸭山市| 北碚区| 蓝山县| 大田县| 乌鲁木齐市| 洪湖市| 莲花县| 左权县| 石渠县| 湘西| 浦城县| 鄢陵县| 资中县| 瓮安县| 大足县| 麟游县| 宣汉县| 荥经县| 汉川市| 新野县| 宝清县| 霍林郭勒市| 巴彦县| 科技| 蒲城县| 镇赉县| 桃园县| 广水市| 丹寨县| 大兴区| 新巴尔虎右旗| 南阳市| 茶陵县| 吉安市|