日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

CTIC President Goes On Trial

High-profile businessman Jiang Jizeng, accused of reaping a 550 million yuan (US$66 million) windfall by manipulating stock prices, went on trial yesterday in Beijing.

Jiang was president of China Trust and Investment Corporation for Economic Development. The company, known as Zhongjingkai, was backed by the Finance Ministry and is suspected of helping Dongfang Electronics (000682), once the best blue chip firm on China's stock market, rig its stock price.

At Beijing No 2 Intermediate People's Court, Jiang, 59, was accused of masterminding a scheme in which the company raised 780 million yuan (US$94 million) to buy and sell stocks in Dongfang Electronics, boosting its stock price by a massive 190 per cent from April to July in 1999. Dongfang share prices rose from 22 yuan (US$2.7) to 60 yuan (US$7.3) per share over that period.

The court was told that, on Jiang's instructions, Sang Huiqing, trading manager of Zhongjingkai's securities department, and other managers raised Dongfang's stock price even higher by trading within the firm without transferring ownership.

As a result, the stock price of Dongfang Electronics jumped to 90 yuan (US$10.8) per share by February 17, 2000, according to the prosecutor from the first branch of Beijing Municipal People's Procuratorate.

Dongfang Electronics was a legend in China's stock market in the late 1990s. Many small investors rushed to buy its shares based on the outstanding achievements listed in its annual reports and its surging stock price.

But the "star" fell to earth in 2001 when the market regulator found it had made up 1.7 billion yuan (US$205.5 million) in sales in its annual report over five years. Jiang was arrested last July.

In court, the prosecutor accused Jiang, as corporate representative of the State-owned company, of manipulating the securities prices by organizing people to engage in illegal trading for material gain.

(China Daily November 12, 2003)

Five Sentenced in Major Stock Manipulation Case
Stock Rigging Scandal in Court
China's No 1 Stock Scandal Case Heard
Beijing Court Accepts Largest Stock Price Manipulation Case
China Securities Regulatory Commission
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 凉山| 贡山| 翁源县| 桦南县| 马公市| 北辰区| 任丘市| 闵行区| 苗栗县| 伊宁市| 九江县| 双流县| 台中市| 航空| 乌苏市| 南岸区| 正安县| 梅州市| 沧源| 永登县| 壶关县| 荆州市| 芮城县| 霍邱县| 工布江达县| 北流市| 彭水| 崇文区| 青冈县| 遵义市| 和田县| 罗甸县| 鄂伦春自治旗| 武功县| 元阳县| 青神县| 杨浦区| 兴海县| 安陆市| 甘孜县| 宜黄县|