日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Expectant Parents Fear the Year of the Sheep
With the Year of the Horse trotting to its conclusion, many pregnant women and young couples in town are taking steps to ensure they don't have a child after January 31 -- the start of the Year of the Sheep -- for fear of sentencing their children to a lifetime of bad luck.

That fear is based on a traditional Chinese belief that children born in the year of a strong animal sign, such as the horse, tiger or dragon, will prosper, while those born under the sign of a weak animal like the sheep are destined to be unlucky.

"Even in a modern city like Shanghai, people still follow traditional thinking about children's birth year according to the Chinese calendar," said Dr. Duan Tao, vice director of Shanghai No. 1 Maternity and Children's Health Hospital.

Duan said the city averages about 80,000 births a year, but that number rose by nearly 5,000 births during the Year of the Dragon (February 2000-February 2001), which is considered an extremely prosperous and lucky year to be born.

"At present, about 10 percent of the expectant mothers we've received have expressed their wish to deliver the baby before the Spring Festival," said Duan, noting that some expectant mothers have asked for a caesarean section if it looks like their child will be born after the Chinese New Year.

He expects to see a higher-than-normal number of births during the two to three weeks preceding the Spring Festival, followed by fewer births next year.

"We predict that 2,000 to 3,000 fewer children will be born in the Year of the Sheep," he said.

If a woman asks to have her labor induced early, he said doctors will consider the condition of both the mother and the baby before going ahead with any medical procedures.

"If it doesn't influence their health, we will agree to perform surgery to deliver the baby several days earlier," Duan said. "If the fetus hasn't been fully developed or the surgery may impact the health of the mother or influence the baby's physical and mental growth, we will definitely refuse the request."

Zhu Haihong, 32, isn't pregnant and said she will delay plans to have a baby until next year -- the Year of the Monkey by the Chinese calendar.

"Children, especially girls, born in the Year of the Sheep will be unlucky throughout their entire life, while boys will face more difficulties succeeding in their careers," said Zhu.

While sociologists scoff at the traditional thinking, they do admit that it influences many people.

"People are connecting the characteristics of the animals with the people born in the year. The years of the dragon and tiger are welcome as they stand for power and fortune, while the sheep is feeble and vulnerable," said Zhang Youde, a sociology professor at Shanghai University.

"People shouldn't be so superstitious about birth years. The Year of the Sheep doesn't bring misfortune, just as the Year of the Dragon doesn't promise a splendid life," Zhang said.

(eastday.com December 10, 2002)

Owls Find Home in Residential Area
China Greets 21st Century's First Year of Horse
China Issues Stamps for Year of Horse
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 招远市| 贵南县| 太仓市| 江油市| 兴仁县| 红原县| 顺昌县| 蒲江县| 清远市| 潜江市| 遵义县| 龙川县| 和田县| 延川县| 保靖县| 建昌县| 墨脱县| 长丰县| 甘肃省| 黎城县| 平邑县| 邻水| 无极县| 大石桥市| 田林县| 噶尔县| 南华县| 阳山县| 南阳市| 姜堰市| 霍山县| 阳原县| 温宿县| 德化县| 荔浦县| 阿坝| 英山县| 满洲里市| 威远县| 西安市| 通州区|