日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Rare Dragon Edition Buddhist Text to Be Copied

Chinese scholars and printers will make use of centuries-old papermaking and woodblock printing technologies to reprint a 266-year-old royal edition of the Chinese-language Tripitaka, the Buddhist canon.

The gargantuan project, which officially began on Saturday, will take at least five years to complete, according to Su Shishu, president of the Cultural Relics Publishing House. The publisher is working with Beijing Jinglulun Cultural Communication Co. to handle the actual printing.

The paper to be used for the reprinting will come from Jingxian County, in east China's Anhui Province. The county, known as Xuanzhou in ancient times, is famous for its paper products used in traditional painting and calligraphy

The reprinting of the Qing dynasty (AD 1644–1911) edition of the Chinese Tripitaka "will be a major event in the development of Chinese culture since it helps pass down this Buddhist treasure," said Yicheng, chairman of the Chinese Buddhist Association.

Above all, the work perpetuates a centuries-old Chinese cultural tradition, Yicheng said.

Called the Dazangjing in Chinese, the royal edition of the text was first compiled and printed under the direct order and patronage of the first emperor of the Song dynasty (AD 960–1279). The invention of woodblock printing technology made the undertaking possible.

The work was the culmination of the continuous efforts of monks and secular scholars over a period of more than 1,000 years, beginning when Buddhism was introduced to China from India in the Western Han dynasty (206 BC–AD 220).

The Song dynasty edition of the Tripitaka, carved in bas-relief onto 130,000 wood plates, contained nearly 2,000 different books in more than 5,048 volumes. Most were translated directly from the Sanskrit originals, which are now lost.

The Tripitaka, or "Three-part Teachings," includes discourses with the Buddha, or sutras, with commentaries by renowned scholars and rules for monastic life. Moreover, it shares human knowledge in studies covering philosophy, history, ethnic groups, languages, literature, astronomy, astrology, medicine and architecture, among other topics.

In 1733, Emperor Qianlong, the third emperor of the Qing dynasty, had more than 130 monks collate the previous royal editions, which included Yuan (1280–1368) and Ming (1368–1644) versions.

Emperor Qianlong then engaged artisans to carve the 76 million Chinese characters in bas-relief onto 79,036 pieces of fine hardwood. Each wood plate is 60 centimeters long, 30 wide and five to six thick. Altogether, they weigh some 480 tons.

The press run, completed in 1738, was limited to 100 sets of what was popularly known as the Dragon Edition of the Qing dynasty Tripitaka. Each set contained 7,245 volumes in 1,625 titles.

The pages, if lined up, would stretch for 100 kilometers.

(China Daily June 28, 2004)

Buddhist Sculptures in Dajue Temple Being Restored
Collectors of Rongbaozhai
(Conclusion of a 3-part series)
Tibet Protects Ancient Buddhist Scriptures
Tibet Protects Rare Ancient Buddhist Scriptures
More Tibetan Sutras Available
Handmade Edition of Manchu Tripitaka to Be Published
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 尉氏县| 洞头县| 洪湖市| 慈溪市| 阿克苏市| 文昌市| 博野县| 敦化市| 金堂县| 洱源县| 读书| 庄河市| 陈巴尔虎旗| 应用必备| 乌什县| 江永县| 三原县| 东山县| 密山市| 洞头县| 赞皇县| 双鸭山市| 公主岭市| 壶关县| 西乌珠穆沁旗| 乳源| 抚顺县| 邯郸县| 邵阳县| 五原县| 星座| 色达县| 正安县| 嘉黎县| 西吉县| 密山市| 岳池县| 鲁甸县| 油尖旺区| 汕头市| 玉屏|