日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home
Letters to Editor
Domestic
World
Business & Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Investment
Life
Books/Reviews
News of This Week
Learning Chinese
Biggest Chinese-Foreign Language Encyclopedia Published in French

The "Big Ricci", the biggest Chinese encyclopedia to be published into a foreign language -- in this case French -- will be launched Thursday with its 9,000 pages and seven volumes.

Representing half-a-century of labor mobilizing 200 specialists, the dictionary, co-published with Desclee de Brouwer, costs 762.25 euros and comprises 13,500 characters and 300,000 Chinese expressions.

That compares with the biggest Chinese-English dictionary which has 170,000 characters and expressions.

The dictionary is named for Matteo Ricci, an Italian Jesuit missionary who went to China at the end of the 16th century.

The Ricci Institute in Paris said the dictionary was a unique creation that Jesuits launched in 1949, first in Macao and then in Taiwan.

"This publishing enterprise has no equivalent in any European language, covering more than 3,000 years of the history of the Chinese language," the Ricci Institute said.

There have been some phonetic transcription problems, with the dictionary favoring Wade Giles transcription, to the detriment of pinyin used by China, but the institute has begun negotiations for publication in China.

The dictionary is aimed at specialists -- linguists, translators and teachers -- but also those interested in "the Chinese language and thought and the evolution of graphics and meaning," the institute said.

The Shorter Ricci, with its 6,000 characters and 50,000 expressions, dates from 1976 and has been published in Spanish and Hungarian versions. The Dictionary of Chinese Characters (13,500) was published at the end of 1999.

The Big Ricci represents the culmination of the work of the Paris and Taipei Ricci Institutes, with the participation of more than 200 specialists, including the top names in French sinology and among Chinese lexicographers.

In the beginning, in the mid 20th century, Hungarian Jesuit Eugene Zsamar had a gigantic plan for an encyclopedia between Chinese and five languages -- French, English, Hungarian, Latin and Spanish.

But that ambition soon shriveled to an encyclopedia into just one language -- French -- after the launch of the Paris Ricci Institute in 1971.

The new dictionary incorporates many expressions that have become current in recent years in Chinese mainland and Taiwan, not to mention constantly evolving technical vocabulary.

Some old usages also had to be pruned, some going back to the beginnings of Chinese writing 3,500 years ago. Out of the 8,000 expressions used to denote the imperial administration, only 3,000 were retained.

The Ricci Institute is also planning an edition in the form of a CD-Rom.

(China Daily January 22, 2002)

Beijing Debuts French Dramatic Legend: Feature
Increasing Popularity of Chinese Language Worldwide
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68996214/15/16
主站蜘蛛池模板: 岳普湖县| 浑源县| 崇信县| 左贡县| 苍山县| 洞头县| 武清区| 绵阳市| 延庆县| 上虞市| 定南县| 南溪县| 汝州市| 湖州市| 嘉定区| 浪卡子县| 宁化县| 富裕县| 惠东县| 横峰县| 麟游县| 娄底市| 江口县| 鹿泉市| 上高县| 嘉义市| 锡林浩特市| 洛阳市| 宁化县| 北安市| 收藏| 牙克石市| 瑞昌市| 宜春市| 瑞安市| 昌吉市| 高青县| 台北市| 嘉善县| 红河县| 襄汾县|