日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / Arts & Entertainment / Columnists Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Poetry aftershocks
Adjust font size:

Candlelight vigil for earthquake victims

By Keen Zhang
China.org.cn columnist

zhangr@china.org.cn

 "PLA, ever onwards!
"Heedless in the midst of nature's fury
"They persevere for the People..."

Sun Jianjun, a children's poet, showed us a rough paper at the central Hong Yang square in Mianzhu City, Sichuan Province on which he had written a poem praising the courage of the PLA soldiers who have struggled to save as many lives as they could following the deadly 8.0-magnitude Wenchuan Earthquake on May 12, which as of Thursday had killed 69,180.

He reads aloud to us.

Sun, a Sichuan native, is one of those rare adults in China who still remain faithful to children's poetry. He has published several collections of his work. At the moment he is traveling around the quake-hit areas, trying to comfort people with his short and simple poems.

Sun is one of the poets who are trying to make a contribution to quake relief. A cultural phenomenon was born after the earthquake: thousands of professional poets, writers, editors and ordinary people are trying to find a way to express their emotional turmoil – sadness, gratitude, confidence and strength – through contemporary poetry. Many focus on sadly deceased parents, children and teachers.

On May 22, the first day after the three-day national mourning, renowned poet Hai Xiao first published a poetry collection Love Knows No Borders: We Are Here with Wenchuan through New World Press. Hai is also the founder of an influential poetry website – Xshdai.com. His initial plan was to open a channel on his web for quake-relief poems, then he had the idea of publishing a collection, which was eventually speed-edited by himself and the publishing house over 6 days.

"The best poems in the book are written by those who are not professional poets," Hai Xiao told China.org.cn, "because the best poems come from the true heart and the genuine emotion of common people. I cried a thousand times when reading the poems, but I also sensed a strong power, the power of the resolve of brave and stalwart Chinese people in the face of the colossal disaster."

1   2   3   4    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Translating - a vital historical mission
Translation services around the world are now more vital than ever. Accurate translations are crucial in facilitating effective communication, cultural exchanges, and understanding between nations and cultures.
More
Related >>
- Poems become a tool for Chinese to express quake feelings
- Ancient Chinese Poetry
- Ancient Chinese poetry contest in Suzhou
- First China Poetry Festival Opens
- Poetry and Prose of the Tang and Song
- China to Hold First Poetry Festival This October
- Int'l Chinese prose poem competition held
- Chinese Lawmakers Slash 'Poem Scandal'
- Author Pours out Empathy in Huge Epic Poem
Most Read >>
- Translating - a vital historical mission
- Celebs at 2008 BET Awards
- Jet Li invited to join Oscar voters
- Funny Panda helps ease quake stress
- 'Artist' calls for Pandaland boycott of Kung Fu Panda
- International Forum on the Daodejing
- Experience China in South Africa
- Zheng He: 600 Years On
- Three Gorges: Journey Through Time
- Famous Bells in China
主站蜘蛛池模板: 石门县| 循化| 茌平县| 乌拉特后旗| 衡山县| 红原县| 北碚区| 连江县| 罗源县| 资兴市| 肃南| 海宁市| 青河县| 锡林浩特市| 抚宁县| 曲松县| 同仁县| 乾安县| 永清县| 宣汉县| 新巴尔虎左旗| 佳木斯市| 屏东市| 合阳县| 拜泉县| 霸州市| 客服| 永安市| 南阳市| 英超| 东港市| 拉萨市| 米林县| 肥城市| 望谟县| 沈阳市| 武宁县| 马边| 江安县| 雅江县| 新源县|